聖經新譯本 (Simplified)

Hebrew: Modern

Ezra

10

1认罪祷告的结果
1וכהתפלל עזרא וכהתודתו בכה ומתנפל לפני בית האלהים נקבצו אליו מישראל קהל רב מאד אנשים ונשים וילדים כי בכו העם הרבה בכה׃
2属以拦的子孙、耶歇的儿子示迦尼对以斯拉说:“我们对 神不忠,娶了这地这外族女子为妻。虽然这样,以色列现在还有希望。
2ויען שכניה בן יחיאל מבני עולם ויאמר לעזרא אנחנו מעלנו באלהינו ונשב נשים נכריות מעמי הארץ ועתה יש מקוה לישראל על זאת׃
3现在,我们应当与我们的 神立约,按着我主和那些因我们 神的诫命而战兢的人所议定的,照着律法而行,送走这些妻子和她们所生的儿女。
3ועתה נכרת ברית לאלהינו להוציא כל נשים והנולד מהם בעצת אדני והחרדים במצות אלהינו וכתורה יעשה׃
4你起来!因为这事全在你身上,我们支持你,你当坚强地去作。”
4קום כי עליך הדבר ואנחנו עמך חזק ועשה׃
5于是以斯拉起来,使祭司首领、利未人和以色列众人起誓要照着这话去行;他们就起誓。
5ויקם עזרא וישבע את שרי הכהנים הלוים וכל ישראל לעשות כדבר הזה וישבעו׃
6以斯拉就从 神的殿前起来,走进以利亚实的儿子约哈难的屋里去;他在那里不吃饭,也不喝水,因为他为了被掳归回的人的不忠而悲伤。
6ויקם עזרא מלפני בית האלהים וילך אל לשכת יהוחנן בן אלישיב וילך שם לחם לא אכל ומים לא שתה כי מתאבל על מעל הגולה׃
7于是,领袖们就在犹大和耶路撒冷向所有被掳归回的人发出通告,叫他们到耶路撒冷聚集。
7ויעבירו קול ביהודה וירושלם לכל בני הגולה להקבץ ירושלם׃
8所有不照着众领袖和众长老所议定,在三日之内来到的人,所有的财物都要充公,也要从被掳归回之人的会中被逐出。
8וכל אשר לא יבוא לשלשת הימים כעצת השרים והזקנים יחרם כל רכושו והוא יבדל מקהל הגולה׃
9于是犹大和便雅悯众人,三日之内都在耶路撒冷聚集,那时是九月二十日,众人坐在 神殿的广场上;因为这事,又因为天下大雨的缘故,大家就都战栗发抖。
9ויקבצו כל אנשי יהודה ובנימן ירושלם לשלשת הימים הוא חדש התשיעי בעשרים בחדש וישבו כל העם ברחוב בית האלהים מרעידים על הדבר ומהגשמים׃
10以斯拉祭司站起来,对他们说:“你们对 神不忠,娶了外族的女子为妻,增添了以色列的罪过。
10ויקם עזרא הכהן ויאמר אלהם אתם מעלתם ותשיבו נשים נכריות להוסיף על אשמת ישראל׃
11现在你们要向耶和华你们列祖的 神认罪,遵行他所喜悦的旨意,与这地的民族和外族的女子分离。”
11ועתה תנו תודה ליהוה אלהי אבתיכם ועשו רצונו והבדלו מעמי הארץ ומן הנשים הנכריות׃
12全体会众都大声回答说:“你怎么说,我们就怎么行。
12ויענו כל הקהל ויאמרו קול גדול כן כדבריך עלינו לעשות׃
13可是人太多,又逢下大雨的季节,我们不能停留在外面;这又不是一两天可以完成的事,因为我们很多人在这事上犯了罪!
13אבל העם רב והעת גשמים ואין כח לעמוד בחוץ והמלאכה לא ליום אחד ולא לשנים כי הרבינו לפשע בדבר הזה׃
14让我们的领袖代表全体会众站在耶和华面前,所有在我们的城中娶了外族女子为妻的人,也都要在指定的日期,与本城的长老和审判官一起来,解决了这事,好使 神因这事所发的烈怒离开我们。”
14יעמדו נא שרינו לכל הקהל וכל אשר בערינו ההשיב נשים נכריות יבא לעתים מזמנים ועמהם זקני עיר ועיר ושפטיה עד להשיב חרון אף אלהינו ממנו עד לדבר הזה׃
15只有亚撒黑的儿子约拿单和特瓦的儿子雅哈谢起来反对这提议,还有米书兰和利未人沙比太支持他们。
15אך יונתן בן עשהאל ויחזיה בן תקוה עמדו על זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם׃
16于是,被掳归回的人就这样行。以斯拉祭司提名选派了一些人,他们是各宗族的族长,他们在十月初一坐下来查办这事。
16ויעשו כן בני הגולה ויבדלו עזרא הכהן אנשים ראשי האבות לבית אבתם וכלם בשמות וישבו ביום אחד לחדש העשירי לדריוש הדבר׃
17直到正月初一,他们才完成审查所有娶了外族的女子为妻的人。
17ויכלו בכל אנשים ההשיבו נשים נכריות עד יום אחד לחדש הראשון׃
18娶异族女子为妻者的名单在祭司子孙中,娶了外族的女子为妻的有耶书亚的子孙,约萨达的儿子和他的兄弟玛西雅、以利以谢、雅立、基大利。
18וימצא מבני הכהנים אשר השיבו נשים נכריות מבני ישוע בן יוצדק ואחיו מעשיה ואליעזר ויריב וגדליה׃
19他们举手起誓要送走他们的妻子,并献赎罪祭。他们就献上一只公绵羊,作他们的赎罪祭。
19ויתנו ידם להוציא נשיהם ואשמים איל צאן על אשמתם׃
20音麦的子孙中,有哈拿尼和西巴第雅。
20ומבני אמר חנני וזבדיה׃
21哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇和乌西雅。
21ומבני חרם מעשיה ואליה ושמעיה ויחיאל ועזיה׃
22巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔和以利亚撒。
22ומבני פשחור אליועיני מעשיה ישמעאל נתנאל יוזבד ואלעשה׃
23利未人中有约撒拔、示每、基拉雅(又叫基利他),还有毗他希雅、犹大和以利以谢。
23ומן הלוים יוזבד ושמעי וקליה הוא קליטא פתחיה יהודה ואליעזר׃
24歌唱者中,有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联和乌利。
24ומן המשררים אלישיב ומן השערים שלם וטלם ואורי׃
25属以色列人的巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
25ומישראל מבני פרעש רמיה ויזיה ומלכיה ומימן ואלעזר ומלכיה ובניה׃
26以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末和以利雅。
26ומבני עילם מתניה זכריה ויחיאל ועבדי וירמות ואליה׃
27萨土的子孙中,有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔和亚西撒。
27ומבני זתוא אליועני אלישיב מתניה וירמות וזבד ועזיזא׃
28比拜的子孙中,有约哈难、哈拿尼雅、萨拜和亚勒。
28ומבני בבי יהוחנן חנניה זבי עתלי׃
29巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押和耶利末。
29ומבני בני משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות׃
30巴哈.摩押的子孙中,有阿底拿、基拉、比拿雅、玛西雅、玛他尼、比撒列、宾内和玛拿西。
30ומבני פחת מואב עדנא וכלל בניה מעשיה מתניה בצלאל ובנוי ומנשה׃
31哈琳的子孙中,有以利以谢、伊示雅、玛基雅、示玛雅、西缅、
31ובני חרם אליעזר ישיה מלכיה שמעיה שמעון׃
32便雅悯、玛鹿和示玛利雅。
32בנימן מלוך שמריה׃
33哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西和示每。
33מבני חשם מתני מתתה זבד אליפלט ירמי מנשה שמעי׃
34巴尼的子孙中,有玛代、暗兰、乌益、
34מבני בני מעדי עמרם ואואל׃
35比拿雅、比底雅、基禄、
35בניה בדיה כלוהי׃
36瓦尼雅、米利末、以利亚实、
36וניה מרמות אלישיב׃
37玛他尼、玛特乃、雅扫、
37מתניה מתני ויעשו׃
38巴尼、宾内、示每、
38ובני ובנוי שמעי׃
39示利米雅、拿单、亚大雅、
39ושלמיה ונתן ועדיה׃
40玛拿底拜、沙赛、沙赖、
40מכנדבי ששי שרי׃
41亚萨利、示利米雅、示玛利雅、
41עזראל ושלמיהו שמריה׃
42沙龙、亚玛利雅、约瑟。
42שלום אמריה יוסף׃
43尼波的子孙中,有耶利、玛他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、约珥和比拿雅。
43מבני נבו יעיאל מתתיה זבד זבינא ידו ויואל בניה׃
44这些人都娶了外族的女子为妻,但他们都把妻子和儿女送走了(本节经文残缺,意义难确定,或译︰“有的妻子也生了儿女”)。
44כל אלה נשאי נשים נכריות ויש מהם נשים וישימו בנים׃