聖經新譯本 (Simplified)

Hebrew: Modern

Psalms

81

1亚萨的诗,交给诗班长,用“迦特”的乐器。要向 神我们的力量欢呼,要向雅各的 神大声呼叫。
1למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
2要唱诗歌,打手鼓,弹奏美好的琴瑟。
2שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
3要在月朔,在月望,在我们守节的日子吹角。
3תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
4因为这是给以色列的律例,是雅各的 神的典章。
4כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
5约瑟从埃及地出来(“约瑟从埃及地出来”或译:“ 神出去攻击埃及地”)的时候, 神为约瑟立了这法规。我听见了我不晓得的言语。
5עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
6 神说:“我要除去你(“你”原文作“他”)肩头的重担,使你(“你”原文作“他”)的手放下筐子。
6הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
7你在患难中呼求,我就搭救你;我在打雷的密云中回答你,在米利巴的水边试验你。”(细拉)
7בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
8“我的子民哪!你要听,我要劝戒你;以色列啊!但愿你肯听从我。
8שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
9在你中间不可有别的神,外族人的神你也不可敬拜。
9לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
10我是耶和华你的 神,曾把你从埃及地领出来。你要大大张口,我就要给它充满。
10אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
11我的子民却不听我的话,以色列不肯服从我。
11ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
12因此,我就任凭他们心里刚硬,随着自己的计谋行事。
12ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
13只要我的子民听从我,以色列肯遵行我的道,
13לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
14我就迅速制伏他们的仇敌,把手转回来攻击他们的敌人。
14כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
15憎恨耶和华的人必向他假意归顺,他们的刑期必永无止境。
15משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
16但我(“我”原文作“他”)必把上好的麦子给你们(“你们”原文作“他”)吃,又用磐石里的蜂蜜使你们饱足。”
16ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃