1可拉子孙的诗,交给诗班长,用“迦特”的乐器。万军之耶和华啊!你的居所多么可爱。
1למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
2我的灵渴想切慕耶和华的院子,我的心身向永活的 神欢呼。
2נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
3万军之耶和华,我的王我的 神啊!在你的祭坛那里,麻雀找到了住处,燕子也为自己找到了安置幼雏的巢。
3גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
4住在你殿中的,都是有福的,他们还要不断赞美你。(细拉)
4אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
5靠你有力量,心中向往通到圣殿大道的,这人是有福的。
5אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
6他们经过干旱的山谷,使这谷变为泉源之地,更有秋雨使这谷到处都是水池。
6עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
7他们行走,力上加力,直到各人在锡安朝见 神。
7ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
8耶和华万军的 神啊!求你听我的祷告;雅各的 神啊!求你留心听。(细拉)
8יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
9 神啊!求你垂顾我们的盾牌,求你看顾你的受膏者。
9מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
10在你院子里住一日,胜过在别处住千日;宁愿站在我 神殿中的门槛上,也不愿住在恶人的帐棚里。
10כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
11因为耶和华 神是太阳,是盾牌,耶和华赐下恩惠和光荣;他没有留下一样好处,不给那些行为正直的人。
11כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
12万军之耶和华啊!倚靠你的人是有福的。
12יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃