聖經新譯本 (Simplified)

Hebrew: Modern

Psalms

9

1大卫的诗,交给诗班长,调用“慕拉宾”。耶和华啊!我要全心称谢你,我要述说你一切奇妙的作为。
1למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
2我要因你快乐欢欣;至高者啊!我要歌颂你的名。
2אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
3我的仇敌转身退后的时候,就在你的面前绊倒、灭亡。
3בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
4因为你为我伸了冤,辨了屈;你坐在宝座上,施行公义的审判。
4כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
5你斥责了列国,灭绝了恶人;你涂抹了他们的名,直到永永远远。
5גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
6仇敌的结局到了,他们遭毁灭,直到永远;你拆毁他们的城镇,使它们湮没无闻。
6האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
7耶和华却永远坐着为王,为了施行审判,他已经设立宝座。
7ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
8他必以公义审判世界,按正直判断万民。
8והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
9耶和华要给受欺压的人作保障,作患难时的避难所。
9ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
10认识你名的人必倚靠你;耶和华啊!你从未撇弃寻求你的人。
10ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
11你们要歌颂住在锡安的耶和华,要在万民中传扬他的作为。
11זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
12因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。
12כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
13耶和华啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加给我的苦难;求你把我从死门拉上来,
13חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
14好叫我述说你一切可称颂的事,并在锡安的城门(“的城门”原文作“女子的门”)因你的救恩欢乐。
14למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
15列国陷入自己挖掘的坑中,他们的脚在自己暗设的网里缠住了。
15טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
16耶和华已经把自己显明,又施行了审判;恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)
16נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
17恶人都必归到阴间,忘记 神的列国都必灭亡。
17ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
18但贫穷的人必不会被永远遗忘,困苦人的希望也必不会永久落空。
18כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
19耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜;愿列国都在你面前受审判。
19קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
20耶和华啊!求你使他们惊惧,愿列国都知道自己不过是人。(细拉)
20שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃