1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华啊!求你记念大卫,记念他的一切苦难。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Nyanyian ziarah. Ya TUHAN, ingatlah kepada Daud, dan segala penderitaannya.
2他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,说:
2Jangan lupa akan sembahnya kepada-Mu TUHAN, akan kaulnya kepada-Mu Yang Mahakuat, Allah Yakub.
3“我必不进我的家(“家”原文作“家的帐棚”),也必不上我的床榻。
3Katanya, "Aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku,
4我必不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼睑打盹;
4(132:3)
5直到我为耶和华找着一个地方,为雅各的大能者找到居所。”
5sebelum menyediakan rumah bagi Allah Yakub, tempat kediaman bagi TUHAN Yang Mahakuat."
6我们听说约柜在以法他;我们在雅珥的田间找到它。
6Di Betlehem kita mendengar tentang Peti Perjanjian, lalu menemukannya di padang Yaar.
7“我们要进入他的居所,在他的脚凳前下拜。
7Marilah kita pergi ke tempat kediaman TUHAN, dan menyembah Dia di depan takhta-Nya.
8耶和华啊,求你起来,求你和你有能力的约柜同入安息的居所。
8Datanglah dan tinggallah di Rumah-Mu, ya TUHAN, bersama Peti Perjanjian, lambang kuasa-Mu.
9愿你的祭司都披上公义,愿你的圣民都欢呼。
9Semoga umat-Mu bersorak gembira, dan para imam-Mu selalu hidup menurut kehendak-Mu.
10求你因你仆人大卫的缘故,不要转脸不理你的受膏者。”
10Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
11耶和华实实在在向大卫起了誓,他必不会收回,他说:“我要从你的后裔中,立一位坐在你的王位上。
11TUHAN telah bersumpah kepada Daud; Ia tak akan mengingkari janji-Nya. Kata-Nya, "Seorang anakmu akan Kujadikan raja untuk memerintah menggantikan engkau.
12如果你的子孙谨守我的约,和我教训他们的法度,他们的子孙也必永远坐在你的王位上。”
12Jika anak-anakmu setia kepada perjanjian-Ku, dan mentaati perintah-perintah-Ku, maka untuk selama-lamanya keturunan mereka menggantikan engkau sebagai raja."
13因为耶和华拣选了锡安,定意把它当作自己的居所。他说:
13Sebab TUHAN telah memilih Sion; Ia menginginkannya untuk tempat kediaman-Nya.
14“这是我永远安息的居所;我要住在这里,因为我定意这样作。
14Kata-Nya, "Di sinilah kediaman-Ku untuk selama-lamanya, Aku ingin memerintah di tempat ini.
15我要赐给锡安丰盛的粮食,我要使城中的穷人饱足。
15Segala keperluannya akan Kupenuhi dengan limpah, orang-orangnya yang miskin Kuberi makan sampai kenyang.
16我要使祭司都披上救恩,使圣民都大大欢呼。
16Imam-imamnya menampakkan keselamatan daripada-Ku; umatnya akan menyanyi dan bersorak gembira.
17我要在那里使大卫的角长起来,我要为我的受膏者安排明灯。
17Di sini seorang keturunan Daud Kujadikan raja; pemerintahannya akan Kuteguhkan.
18我要使他的仇敌都披上羞辱,但他的冠冕必在他头上发光。”
18Kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan."