1预言巴比伦倾覆
1アモツの子イザヤに示されたバビロンについての託宣。
2你要在光秃的山上竖起旗帜,向众人扬声挥手,叫他们进入权贵的门。
2あなたがたは木のない山に旗を立て、声をあげて彼らを招き、手を振って彼らを貴族の門に、はいらせよ。
3我向我特选的军兵下了命令;我也呼召了我的勇士,就是那些骄傲自夸的人,去执行我在怒气中所要作的。
3わたしはわが怒りのさばきを行うために聖別した者どもに命じ、わが勇士、わが勝ち誇る者どもを招いた。
4听啊!山上有喧哗的声音,好像是众多的人民;听啊!有多国的人的嘈杂声,好像是列国聚集在一起。万军之耶和华正在数点军兵,预备打仗。
4聞け、多くの民のような騒ぎ声が山々に聞える。聞け、もろもろの国々、寄りつどえるもろもろの国民のざわめく声が聞える。これは万軍の主が戦いのために軍勢を集められるのだ。
5他们从远地而来,从天边而来。就是耶和华和他恼怒的工具,要毁灭这全地。
5彼らは遠い国から、天の果から来る。これは、主とその憤りの器で、全地を滅ぼすために来るのだ。
6哀号吧!因为耶和华的日子近了,这日子来到,好像毁灭从全能者那里来到一样。
6あなたがたは泣き叫べ。主の日が近づき、滅びが全能者から来るからだ。
7因此,各人的手都必发软,各人也必心惊胆战。
7それゆえ、すべての手は弱り、すべての人の心は溶け去る。
8他们都要惊惶失措,疼痛与痛苦必抓住他们;他们必绞痛,像生产中的妇人一样。他们在惊愕中彼此对望,面色像火焰一般。
8彼らは恐れおののき、苦しみと悩みに捕えられ、子を産まんとする女のようにもだえ苦しみ、互に驚き、顔を見あわせ、その顔は炎のようになる。
9看哪!耶和华的日子快来到,必有残忍、愤恨与烈怒,使这地荒凉,使其中的罪人灭绝。
9見よ、主の日が来る。残忍で、憤りと激しい怒りとをもってこの地を荒し、その中から罪びとを断ち滅ぼすために来る。
10天上的星星和众星座不再发光;太阳刚出来就变为黑暗,月亮也不再发光。
10天の星とその星座とはその光を放たず、太陽は出ても暗く、月はその光を輝かさない。
11我必因世界的邪恶施行刑罚,也必因恶人的罪孽惩罚他们;我要使狂妄人的骄傲止息,使强暴人的狂傲降卑。
11わたしはその悪のために世を罰し、その不義のために悪い者を罰し、高ぶる者の誇をとどめ、あらぶる者の高慢を低くする。
12我必使人比精金还少,使人比俄斐的金更稀罕。
12わたしは人を精金よりも、オフルのこがねよりも少なくする。
13在万军之耶和华发怒的时候,就是我大发烈怒的日子,我要使天震动,大地必摇撼,离开本位。
13それゆえ、万軍の主の憤りにより、その激しい怒りの日に、天は震い、地は揺り動いて、その所をはなれる。
14人必像被追猎的羚羊,又像无人招聚的羊群,各自归向本族,各自逃回本地。
14彼らは追われた、かもしかのように、あるいは集める者のない羊のようになって、おのおの自分の民に帰り、自分の国に逃げて行く。
15凡被追上的,必被刺死;凡被捉住的,必倒在刀下。
15すべて見いだされる者は刺され、すべて捕えられる者はつるぎによって倒され、
16他们的婴孩必在他们眼前被摔死;他们的房屋必被抢掠,他们的妻子必被污辱。
16彼らのみどりごはその目の前で投げ砕かれ、その家はかすめ奪われ、その妻は汚される。
17看哪!我要激动玛代人来攻击他们。玛代人不重视银子,也不喜爱金子。
17見よ、わたしは、しろがねをも顧みず、こがねをも喜ばないメデアびとを起して、彼らにむかわせる。
18他们的弓箭必射倒年轻人,他们不怜悯妇人腹中的婴儿;他们的眼也不顾惜小孩。
18彼らの弓は若い者を射殺し、腹の実をあわれむことなく、幼な子を見て、惜しむことがない。
19巴比伦本是列国中的华美,是迦勒底人引以为傲的荣耀,必像 神倾覆的所多玛、蛾摩拉一样。
19国々の誉であり、カルデヤびとの誇である麗しいバビロンは、神に滅ぼされたソドム、ゴモラのようになる。
20那地必永远没有居民,世世代代无人居住;阿拉伯人不在那里搭帐幕;牧羊人也不领羊群躺卧在那里。
20ここにはながく住む者が絶え、世々にいたるまで住みつく者がなく、アラビヤびともそこに天幕を張らず、羊飼もそこに群れを伏させることがない。
21躺卧在那里的,只有旷野的走兽;充满着他们房屋的,只有吼叫着的野兽;鸵鸟住在那里,野山羊在那里跳跃。
21ただ、野の獣がそこに伏し、ほえる獣がその家に満ち、だちょうがそこに住み、鬼神がそこに踊る。ハイエナはその城の中で鳴き、山犬は楽しい宮殿でほえる。その時の来るのは近い、その日は延びることがない。
22豺狼必在巴比伦的宫中呼号,野狗必在他们华美的殿里吠叫。巴比伦受罚的时候临近了,它的日子必不长久。
22ハイエナはその城の中で鳴き、山犬は楽しい宮殿でほえる。その時の来るのは近い、その日は延びることがない。