1西缅支派的分地与城镇
1次にシメオンのため、すなわちシメオンの子孫の部族のために、その家族にしたがって、くじを引いた。その嗣業はユダの子孫の嗣業のうちにあった。
2他们所得的产业有别是巴、示巴、摩拉大、
2その嗣業として獲たものは、ベエルシバ、すなわちシバ、モラダ、
3哈萨.书亚、巴拉、以森、
3ハザル・シュアル、バラ、エゼム、
4伊利多拉、比土力、何珥玛、
4エルトラデ、ベトル、ホルマ、
5洗革拉、伯.玛加博、哈萨.苏撒、
5チクラグ、ベテ・マルカボテ、ハザルスサ、
6伯.利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属于这些城的村庄;
6ベテレバオテ、シャルヘン。すなわち十三の町々と、それに属する村々。
7又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属于这些城的村庄;
7またアイン、リンモン、エテル、アシャン。すなわち四つの町々と、それに属する村々。
8以及这些城周围所有的村庄,直到巴拉.比珥,就是南地的拉玛。这就是西缅支派按着家族所得的产业。
8およびこれらの町の周囲にあって、バアラテ・ベエル、すなわちネゲブのラマに至るまでのすべての村々。これがシメオンの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業である。
9西缅人的产业是从犹大人的地业中得来的;因为犹大人的分过大,所以西缅人在犹大人的产业中得了他们的产业。
9シメオンの子孫の嗣業は、ユダの子孫の領域のうちにあった。これはユダの子孫の分が大きかったので、シメオンの子孫が、その嗣業を彼らの嗣業の中に獲たからである。
10西布伦支派的分地与城镇为西布伦人,按着家族抽出第三签;他们产业的境界去到撒立;
10第三にゼブルンの子孫のために、その家族にしたがって、くじを引いた。その嗣業の領域はサリデに及び、
11他们的疆界再向西上到玛拉拉,直达大巴设,再去到约念前面的河;
11その境は西に上って、マララに至り、ダバセテに達し、ヨクネアムの東にある川に達し、
12又从撒立向东转到日出的方向,去到吉斯绿.他泊的境界,又伸展到他比拉,上到雅非亚;
12サリデから、東の方、日の出の方に曲り、キスロテ・タボルの境に至り、ダベラテに出て、ヤピアに上り、
13又从那里往东面日出的方向,经过迦特.希弗,到以特.加汛、临门,再伸展到尼亚;
13そこから東の方、日の出の方に進んで、ガテヘペルとイッタ・カジンに至り、リンモンに進んで、ネアの方に曲る。
14又绕过尼亚的北面,到哈拿顿,直通到伊弗他.伊勒谷;
14北ではその境はハンナトンに回り、イフタエルの谷に至って尽きる。
15还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共有十二座城,还有属于这些城的村庄。
15そしてカッタテ、ナハラル、シムロン、イダラ、ベツレヘムなど十二の町々と、それに属する村々があった。
16这些城和属于这些城的村庄,就是西布伦人按着家族所得的产业。
16これがゼブルンの子孫の、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。
17以萨迦支派的分地与城镇为以萨迦,就是为以萨迦人,按着家族抽出第四签。
17第四にイッサカル、すなわちイッサカルの子孫のために、その家族にしたがって、くじを引いた。
18他们的境界包括耶斯列、基苏律、书念、
18その領域には、エズレル、ケスロテ、シュネム、
19哈弗连、示按、亚拿哈拉、
19ハパライム、シオン、アナハラテ、
20拉璧、基善、亚别、
20ラビテ、キション、エベツ、
21利蔑、隐.干宁、隐.哈大、伯.帕薛,
21レメテ、エンガンニム、エンハダ、ベテパッゼズがあり、
22又达到他泊、沙哈洗玛、伯.示麦,直通到约旦河,共十六座城,还有属于这些城的村庄。
22その境はタボル、シャハヂマ、ベテシメシに達し、その境はヨルダンに至って尽きる。十六の町々と、それに属する村々があった。
23这些城和属于这些城的村庄,就是以萨迦支派按着家族所得的产业。
23これがイッサカルの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。
24亚设支派的分地与城镇为亚设支派,按着家族抽出第五签。
24第五に、アセルの子孫の部族のために、その家族にしたがって、くじを引いた。
25他们的境界包括黑甲、哈利、比田、押煞、
25その領域には、ヘルカテ、ハリ、ベテン、アクサフ、
26亚拉米勒、亚末、米沙勒,向西直达迦密和希曷.立纳;
26アランメレク、アマデ、ミシャルがあり、その境は西では、カルメルとシホル・リブナテに達し、
27又转往日出的方向,到伯.大衮,延伸到细步纶,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼业,又伸展到迦布勒的左边,
27それから東に折れて、ベテダゴンに至り、北の方ゼブルンと、イプタエルの谷に達し、ベテエメクおよびネイエルに至り、北はカブルにいで、
28到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;
28更にエブロン、レホブ、ハンモン、カナを経て、大シドンに及び、
29又转到拉玛,直到设防的城推罗;再转到何萨,直通到海岸靠近亚革悉的地区;
29それから、その境はラマに曲り、堅固な町ツロに至る。またその境はホサに曲り、海に至って尽きる。そして、マハラブ、アクジブ、
30又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属于这些城的村庄。
30ウンマ、アペク、レホブなど、二十二の町々と、それに属する村々があった。
31这些城和属于这些城的村庄,就是亚设支派按着家族所得的产业。
31これがアセルの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。
32拿弗他利支派的分地与城镇为拿弗他利人抽出第六签,就是拿弗他利人按着家族所得的产业。
32第六に、ナフタリの子孫のために、その家族にしたがって、くじを引いた。
33他们的疆界,是从希利弗,从撒拿音的橡树林,从亚大米.尼吉和雅比聂起,去到拉共,直通到约旦河;
33その境はヘレフから、すなわちザアナニイムのかしの木から起り、アダミ・ネケブおよび、ヤブネルを経て、ラクムに至り、ヨルダンに至って尽きる。
34又向西转到亚斯纳.他泊,从那里伸展到户割,南边达到西布伦,西边达到亚设,东边达到约旦河那里的犹大。
34そしてその境は西に向かって、アズノテ・タボルに至り、そこからホッコクに出る。南はゼブルンに接し、西はアセルに接し、東はヨルダンのユダに達する。
35设防的城有西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、
35その堅固な町々は、ヂデム、ゼル、ハンマテ、ラッカテ、キンネレテ、
36亚大玛、拉玛、夏琐、
36アダマ、ラマ、ハゾル、
37基低斯、以得来、隐.夏琐、
37ケデシ、エデレイ、エンハゾル、
38以利稳、密大.伊勒、和琏、伯.亚纳、伯.示麦,共十九座城,还有属于这些城的村庄。
38イロン、ミグダルエル、ホレム、ベテアナテ、ベテシメシなどで、十九の町々と、それに属する村々があった。
39这些城和属于这些城的村庄,就是拿弗他利支派按着家族所得的产业。
39これがナフタリの子孫の部族が、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。
40但支派的分地与城镇为但支派,按着家族抽出第七签。
40第七に、ダンの子孫の部族のために、その家族にしたがって、くじを引いた。
41他们产业的境界包括:琐拉、以实陶、伊珥.示麦、
41その嗣業の領域には、ゾラ、エシタオル、イルシメシ、
42沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、
42シャラビム、アヤロン、イテラ、
43以伦、亭拿他、以革伦、
43エロン、テムナ、エクロン、
44伊利提基、基比顿、巴拉、
44エルテケ、ギベトン、バアラテ、
45伊胡得、比尼.比拉、迦特.临门、
45エホデ、ベネベラク、ガテリンモン、
46美.耶昆、拉昆和约帕对面的地区。
46メヤルコン、ラッコン、およびヨッパと相対する地域があった。
47但人未能控制他们的境界,因此他们就上去攻打利善,夺取那城,用刀击杀了城中的人;他们占领利善,就住在城中,以他们祖先但的名字,把利善改名为但。
47ただし、ダンの子孫の領域は、彼らのために小さかったので、ダンの子孫は、上って行き、レセムを攻めてそれを取り、つるぎにかけて撃ち滅ぼし、それを獲てそこに住み、先祖ダンの名にしたがって、レセムをダンと名づけた。
48这些城和属于这些城的村庄,就是但支派按着家族所得的产业。
48これがダンの子孫の部族の、その家族にしたがって獲た嗣業であって、その町々と、それに属する村々とである。
49约书亚的分地以色列人按着疆界把地分完了之后,就在他们中间把产业分给嫩的儿子约书亚。
49こうして国の各地域を嗣業として分け与えることを終ったとき、イスラエルの人々は、自分たちのうちに、一つの嗣業を、ヌンの子ヨシュアに与えた。
50他们照着耶和华所吩咐的,把约书亚所要的城,就是以法莲山地的亭拿.西拉,给了他;约书亚就修建那城,住在城中。
50すなわち、主の命に従って、彼が求めた町を与えたが、それはエフライムの山地にあるテムナテ・セラであって、彼はその町を建てなおして、そこに住んだ。これらは、祭司エレアザル、ヌンの子ヨシュア、およびイスラエルの子孫の部族の族長たちが、シロにおいて会見の幕屋の入口で、主の前に、くじを引いて分け与えた嗣業である。こうして地を分けることを終った。
51以上就是以利亚撒祭司和嫩的儿子约书亚,以及以色列人各支派的族长,在示罗会幕的门口,在耶和华面前,借着抽签所分的产业。这样,他们就完成了分地的事。
51これらは、祭司エレアザル、ヌンの子ヨシュア、およびイスラエルの子孫の部族の族長たちが、シロにおいて会見の幕屋の入口で、主の前に、くじを引いて分け与えた嗣業である。こうして地を分けることを終った。