2“你要告诉以色列人,对他们说:我是耶和华你们的 神。
2「イスラエルの人々に言いなさい、『わたしはあなたがたの神、主である。
3你们从前住过的埃及地,那里的居民的行为,你们不可随从;我要领你们到的迦南地,那里的居民的行为,你们也不可仿效。你们不可跟随他们的风俗行。
3あなたがたの住んでいたエジプトの国の習慣を見習ってはならない。またわたしがあなたがたを導き入れるカナンの国の習慣を見習ってはならない。また彼らの定めに歩んではならない。
4你们要遵行我的典章,谨守我的律例,要遵照奉行;我是耶和华你们的 神。
4わたしのおきてを行い、わたしの定めを守り、それに歩まなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
5所以你们要谨守我的律例和典章;人应该遵行这些,按照它们生活,我是耶和华。
5あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守らなければならない。もし人が、これを行うならば、これによって生きるであろう。わたしは主である。
6不可乱伦“你们任何人都不可亲近骨肉之亲,揭露她的下体;我是耶和华。
6あなたがたは、だれも、その肉親の者に近づいて、これを犯してはならない。わたしは主である。
7你不可揭露你父亲的下体,就是你母亲的下体;她是你的母亲,你不可揭露她的下体。
7あなたの母を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。彼女はあなたの母であるから、これを犯してはならない。
8你父亲的妻子的下体,你不可揭露;那本是你父亲的下体。
8あなたの父の妻を犯してはならない。それはあなたの父をはずかしめることだからである。
9你姊妹的下体,无论是异母同父的,或是异父同母的,是在家里生的,或是在外面生的,你都不可揭露她们的下体。
9あなたの姉妹、すなわちあなたの父の娘にせよ、母の娘にせよ、家に生れたのと、よそに生れたのとを問わず、これを犯してはならない。
10你的孙女,或是你的外孙女的下体,你都不可揭露,因为她们的下体就是你自己的下体。
10あなたのむすこの娘、あるいは、あなたの娘の娘を犯してはならない。それはあなた自身をはずかしめることだからである。
11你的继母为你父亲所生的女儿的下体,是你的妹妹,你不可揭露她的下体。
11あなたの父の妻があなたの父によって産んだ娘は、あなたの姉妹であるから、これを犯してはならない。
12你不可揭露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
12あなたの父の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの父の肉親だからである。
13你不可揭露你姨母的下体;她是你母亲的骨肉之亲。
13またあなたの母の姉妹を犯してはならない。彼女はあなたの母の肉親だからである。
14你不可揭露你叔伯的下体,不可亲近他的妻子,她本是你的婶母。
14あなたの父の兄弟の妻を犯し、父の兄弟をはずかしめてはならない。彼女はあなたのおばだからである。
15你不可揭露你儿媳的下体;她是你儿子的妻子,你不可揭露她的下体。
15あなたの嫁を犯してはならない。彼女はあなたのむすこの妻であるから、これを犯してはならない。
16你不可揭露你兄弟妻子的下体;那本是你兄弟的下体。
16あなたの兄弟の妻を犯してはならない。それはあなたの兄弟をはずかしめることだからである。
17你不可揭露一个妇人的下体,又揭露她女儿的下体;不可娶她的孙女,或是她的外孙女,揭露她的下体;她们是骨肉之亲,这是丑恶的事。
17あなたは女とその娘とを一緒に犯してはならない。またその女のむすこの娘、またはその娘の娘を取って、これを犯してはならない。彼らはあなたの肉親であるから、これは悪事である。
18妻子还活着的时候,你不可另娶她的姊妹,作她的情敌,揭露她的下体。
18あなたは妻のなお生きているうちにその姉妹を取って、同じく妻となし、これを犯してはならない。
19“在污秽不洁中的妇女,你不可亲近她,揭露她的下体。
19あなたは月のさわりの不浄にある女に近づいて、これを犯してはならない。
20你不可与你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。
20隣の妻と交わり、彼女によって身を汚してはならない。
21你不可把你的儿子(“儿子”原文作“种子”或“精子”)献给摩洛,也不可亵渎你 神的名;我是耶和华。
21あなたの子どもをモレクにささげてはならない。またあなたの神の名を汚してはならない。わたしは主である。
22你不可与男人同睡交合,像与女人同睡交合一样,这是可憎的事。
22あなたは女と寝るように男と寝てはならない。これは憎むべきことである。
23你不可与任何走兽同睡交合,因它而玷污自己;女人也不可站在走兽面前,与它交合;这是逆性的事。
23あなたは獣と交わり、これによって身を汚してはならない。また女も獣の前に立って、これと交わってはならない。これは道にはずれたことである。
24“你们不可让这些事的任何一件玷污自己,因为我将要从你们面前赶出去的各族,就是被这些事玷污了自己。
24あなたがたはこれらのもろもろの事によって身を汚してはならない。わたしがあなたがたの前から追い払う国々の人は、これらのもろもろの事によって汚れ、
25连地也被玷污,所以我追讨那地的罪孽,那地就把居民吐出去。
25その地もまた汚れている。ゆえに、わたしはその悪のためにこれを罰し、その地もまたその住民を吐き出すのである。
26所以,你们要谨守我的律例和典章;这一切可憎的事,无论是本地人或是在你们中间寄居的外人,一件都不可作
26ゆえに、あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守り、これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行ってはならない。国に生れた者も、あなたがたのうちに宿っている寄留者もそうである。
27(因为在你们以前住在那地的人,行了这一切可憎的事,就玷污了自己);
27あなたがたの先にいたこの地の人々は、これらのもろもろの憎むべき事を行ったので、その地も汚れたからである。
28免得你们玷污那地,那地就把你们吐出去,像吐出了在你们以前的各民族一样。
28これは、あなたがたがこの地を汚して、この地があなたがたの先にいた民を吐き出したように、あなたがたをも吐き出すことのないためである。
29无论什么人,行了一件这些可憎的事,必从自己的族人中被剪除。
29これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行う者があれば、これを行う人は、だれでもその民のうちから断たれるであろう。それゆえに、あなたがたはわたしの言いつけを守り、先に行われたこれらの憎むべき風習の一つをも行ってはならない。またこれによって身を汚してはならない。わたしはあなたがたの神、主である』」。
30所以你们要谨守我的吩咐,免得你们行那些可憎的风俗,就是你们以前的人所行的,玷污了自己。我是耶和华你们的 神。”
30それゆえに、あなたがたはわたしの言いつけを守り、先に行われたこれらの憎むべき風習の一つをも行ってはならない。またこれによって身を汚してはならない。わたしはあなたがたの神、主である』」。