1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!我投靠你;求你使我永不羞愧,求你按着你的公义搭救我。
1主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。とこしえにわたしをはずかしめず、あなたの義をもってわたしをお助けください。
2求你留心听我,赶快拯救我;求你作我坚固的磐石,作拯救我的坚垒。
2あなたの耳をわたしに傾けて、すみやかにわたしをお救いください。わたしのためにのがれの岩となり、わたしを救う堅固な城となってください。
3因为你是我的岩石、我的坚垒;为你名的缘故,求你带领我,引导我。
3まことに、あなたはわたしの岩、わたしの城です。み名のためにわたしを引き、わたしを導き、
4求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的避难所。
4わたしのためにひそかに設けた網からわたしを取り出してください。あなたはわたしの避け所です。
5我把我的灵魂交在你手里,耶和华信实的 神啊!你救赎了我。
5わたしは、わが魂をみ手にゆだねます。主、まことの神よ、あなたはわたしをあがなわれました。
6我恨恶那些信奉虚无偶像的人;至于我,我却倚靠耶和华。
6あなたはむなしい偶像に心を寄せる者を憎まれます。しかしわたしは主に信頼し、
7我要因你的慈爱欢喜快乐,因为你看见了我的困苦,知道我心中的痛苦;
7あなたのいつくしみを喜び楽しみます。あなたがわたしの苦しみをかえりみ、わたしの悩みにみこころをとめ、
8你没有把我交在仇敌的手里,你使我的脚站稳在宽阔之地。
8わたしを敵の手にわたさず、わたしの足を広い所に立たせられたからです。
9耶和华啊!求你恩待我,因为我在患难之中;我的眼睛因愁烦昏花,我的身、我的心也都衰残。
9主よ、わたしをあわれんでください。わたしは悩み苦しんでいます。わたしの目は憂いによって衰え、わたしの魂も、からだもまた衰えました。
10我的生命因愁苦耗尽,我的岁月在叹息中消逝,我的力量因罪孽衰退,我的骨头也枯干。
10わたしのいのちは悲しみによって消えゆき、わたしの年は嘆きによって消えさり、わたしの力は苦しみによって尽き、わたしの骨は枯れはてました。
11我因众仇敌的缘故,成了众人羞辱的对象,在我的邻居面前更是这样;认识我的人都惧怕我;在街上看见我的,都避开我。
11わたしはすべてのあだにそしられる者となり、隣り人には恐れられ、知り人には恐るべき者となり、ちまたでわたしを見る者は避けて逃げます。
12我被人完全忘记,如同死了的人,我好像破碎的器皿,
12わたしは死んだ者のように人の心に忘れられ、破れた器のようになりました。
13我听见许多人的毁谤,四周都有惊吓;他们一同商议攻击我,图谋要取我的性命。
13まことに、わたしは多くの人のささやくのを聞きます、「至る所に恐るべきことがある」と。彼らはわたしに逆らってともに計り、わたしのいのちを取ろうと、たくらむのです。
14但是,耶和华啊!我还是倚靠你;我说:“你是我的 神。”
14しかし、主よ、わたしはあなたに信頼して、言います、「あなたはわたしの神である」と。
15我的一生都在你的手中;求你救我脱离我仇敌的手,和那些迫害我的人。
15わたしの時はあなたのみ手にあります。わたしをわたしの敵の手と、わたしを責め立てる者から救い出してください。
16求你用你的脸光照你的仆人,以你的慈爱拯救我。
16み顔をしもべの上に輝かせ、いつくしみをもってわたしをお救いください。
17耶和华啊!求你不要使我羞愧,因为我向你呼求;求你使恶人羞愧,使他们在阴间静寂无声。
17主よ、わたしはあなたに呼ばわります、わたしをはずかしめないでください。悪しき者に恥をうけさせ、彼らに声をあげさせずに陰府に行かせてください。
18那些逞骄傲,态度轻慢,说话狂傲攻击义人的,愿他们说谎的嘴唇哑而无声。
18高ぶりと侮りとをもって正しい者をみだりにそしる偽りのくちびるをつぐませてください。
19耶和华啊!你为敬畏你的人所珍藏的好处,为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠,是多么丰盛。
19あなたを恐れる者のためにたくわえ、あなたに寄り頼む者のために人の子らの前に施されたあなたの恵みはいかに大いなるものでしょう。
20你把他们藏在你面前的隐密处,免得他们陷在世人的阴谋里;又把他们保护在帐棚内,以免落在口舌的争竞中。
20あなたは彼らをみ前のひそかな所に隠して人々のはかりごとを免れさせ、また仮屋のうちに潜ませて舌の争いを避けさせられます。
21耶和华是应当称颂的,因为我在被围困的城里,他就向我显出他奇妙的慈爱。
21主はほむべきかな、包囲された町のようにわたしが囲まれたとき、主は驚くばかりに、いつくしみをわたしに示された。
22至于我,我曾在惊恐中说:“我从你眼前被隔绝”;可是我向你呼求的时候,你还是垂听了我恳求的声音。
22わたしは驚きあわてて言った、「わたしはあなたの目の前から断たれた」と。しかしわたしがあなたに助けを呼び求めたとき、わたしの願いを聞きいれられた。
23耶和华的众圣民哪!你们都要爱耶和华;耶和华保护诚实的人,却严厉地报应行事骄傲的人。
23すべての聖徒よ、主を愛せよ。主は真実な者を守られるが、おごりふるまう者にはしたたかに報いられる。すべて主を待ち望む者よ、強くあれ、心を雄々しくせよ。
24所有仰望耶和华的人,你们都要刚强,坚固你们的心。
24すべて主を待ち望む者よ、強くあれ、心を雄々しくせよ。