聖經新譯本 (Simplified)

Korean

2 Samuel

8

1大卫击败非利士人与摩押人(代上18:1-2)
1이 후에 다윗이 블레셋 사람을 쳐서 항복 받고 블레셋 사람의 손에서 메덱암마를 빼앗으니라
2他又击败摩押人,使他们躺在地上,用绳子量他们,把量两绳的杀死,让量一绳的存活。这样,摩押人就臣服大卫,给他进贡。
2다윗이 또 모압을 쳐서 저희로 땅에 엎드리게 하고 줄로 재어 그 두줄 길이의 사람은 죽이고 한 줄 길이의 사람은 살리니 모압 사람이 다윗의 종이 되어 조공을 바치니라
3击败琐巴人(代上18:3-4)琐巴王利合的儿子哈大底谢,往幼发拉底河去要夺回他统治这河的势力的时候,大卫就攻打他。
3르홉의 아들 소바 왕 하닷에셀이 자기 권세를 회복하려고 유브라데강으로 갈 때에 다윗이 저를 쳐서
4大卫从他那里掳获了骑兵一千七百,步兵二万;除了留下足够拉一百辆铁车的马以外,大卫把其他所有拉战车的马都砍断蹄筋。
4그 마병 일천 칠백과 보병 이만을 사로잡고 병거 일백승의 말만 남기고 그 외의 병거의 말은 다 발의 힘줄을 끊었더니
5击败亚兰人(代上18:5-11)大马士革的亚兰人来协助琐巴王哈大底谢,大卫就击杀了亚兰人二万二千。
5다메섹 아람 사람들이 소바 왕 하닷에셀을 도우러 온지라 다윗이 아람 사람 이만 이천을 죽이고
6于是大卫在大马士革的亚兰地驻军。这样亚兰人就臣服大卫,给他进贡。大卫无论到什么地方去,耶和华都使他得胜。
6다메섹 아람에 수비대를 두매 아람 사람이 다윗의 종이 되어 조공을 바치니라 다윗이 어디를 가든지 여호와께서 이기게 하시니라
7大卫夺取了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带回耶路撒冷。
7다윗이 하닷에셀의 신복들의 가진 금방패를 빼앗아 예루살렘으로 가져오고
8大卫王又从哈大底谢的两座城比他和比罗他夺取了大量的铜。
8또 하닷에셀의 고을 베다와 베로대에서 매우 많은 놋을 빼앗으니라
9哈马王陀以听见大卫打败了哈大底谢的全军,
9하맛 왕 도이가 다윗이 하닷에셀의 온 군대를 쳐서 파하였다 함을 듣고
10就差派他的儿子约兰去见大卫王,向他问安,祝贺他,因为大卫和哈大底谢争战,竟击败了他。原来陀以常常与哈大底谢争战。约兰手里还带着一些银器、金器和铜器。
10그 아들 요람을 보내어 다윗 왕에게 문안하고 축복하게 하니 이는 하닷에셀이 도이로 더불어 전쟁이 있던 터에 다윗이 하닷에셀을 쳐서 파함이라 요람이 은 그릇과 금 그릇과 놋 그릇을 가지고 온지라
11大卫王也把这些器皿,连同他从他征服的各国得来的金银都一起分别为圣,献给耶和华。
11다윗 왕이 그것도 여호와께 드리되 저가 정복한 모든 나라에서 얻은 은금
12就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力人所得来的,以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢获得的战利品。
12곧 아람과, 모압과, 암몬 자손과, 블레셋 사람과, 아말렉에게서 얻은 것들과 소바 왕 르홉의 아들 하닷에셀에게서 노략한 것과 같이 드리니라
13击败以东人(代上18:12-13)大卫在盐谷击杀了一万八千以东人回来以后,就大有名声。
13다윗이 염곡(鹽谷)에서 에돔 사람 일만 팔천을 쳐 죽이고 돌아와서 명예를 얻으니라
14他又在以东设立防军;他在以东各地都设立防军,所有以东人就都臣服大卫。大卫无论到什么地方去,耶和华都使他得胜。
14다윗이 에돔에 수비대를 두되 온 에돔에 수비대를 두니 에돔 사람이 다 다윗의 종이 되니라 다윗이 어디를 가든지 여호와께서 이기게 하셨더라
15大卫的重要臣仆(代上18:14-17)大卫作王统治全以色列,以公平和正义对待所有的人。
15다윗이 온 이스라엘을 다스려 모든 백성에게 공과 의를 행할새
16洗鲁雅的儿子约押作军队的统帅,亚希律的儿子约沙法作史官,
16스루야의 아들 요압은 군대장관이 되고 아힐룻의 아들 여호사밧은 사관이 되고
17亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长,西莱雅作书记,
17아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉은 제사장이 되고 스라야는 서기관이 되고
18耶何耶大的儿子比拿雅统管基利提人和比利提人;大卫的众子都作领袖。
18여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 관할하고 다윗의 아들들은 대신이 되니라