1大卫的诗,交给诗班长,调用“舍尼”。耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,在世人中的信实人也不见了。
1(다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
2他们彼此说谎,用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
2저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
3愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,和说夸大话的舌头。
3여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
4他们曾说:“我们必能以舌头取胜;我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
4저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
5耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
5여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
6耶和华的言语是纯净的言语,好像银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
6여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
7耶和华啊!求你保守我们(“我们”有古抄本作“他们”),保护我们(“我们”有古抄本作“他们”)永远脱离这世代的人。
7여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
8恶人到处横行,邪恶在世人中被高举。
8비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다