聖經新譯本 (Simplified)

Korean

Psalms

136

1称谢 神创造和拯救之恩你们要称谢耶和华,因他本是良善的,他的慈爱永远长存。
1여호와께 감사하라 ! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2你们要称谢万神之神,因为他的慈爱永远长存。
2모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
3你们要称谢万主之主,因为他的慈爱永远长存。
3모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
4要称谢那独行大奇事的,因为他的慈爱永远长存。
4홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
5要称谢那用智慧造成诸天的,因为他的慈爱永远长存。
5지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이 로다
6要称谢那铺张大地在水上的,因为他的慈爱永远长存。
6땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
7要称谢那造成大光的,因为他的慈爱永远长存。
7큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
8他造太阳管白昼,因为他的慈爱永远长存。
8해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
9他造月亮和星星管黑夜,因为他的慈爱永远长存。
9달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
10要称谢那击杀埃及所有头生的,因为他的慈爱永远长存。
10애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
11他领以色列人从他们中间出来,因为他的慈爱永远长存。
11이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
12他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来,因为他的慈爱永远长存。
12강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
13要称谢那分开红海的,因为他的慈爱永远长存。
13홍해를 가르신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
14他领以色列人从海中经过,因为他的慈爱永远长存。
14이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
15他把法老和他的军兵都抖落在红海里,因为他的慈爱永远长存。
15바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
16要称谢那引导自己的子民走过旷野的,因为他的慈爱永远长存。
16그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
17要称谢那击杀大君王的,因为他的慈爱永远长存。
17큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
18他杀戮了强盛的君王,因为他的慈爱永远长存。
18유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
19他杀了亚摩利王西宏,因为他的慈爱永远长存。
19아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
20他杀了巴珊王噩,因为他的慈爱永远长存。
20바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
21他把他们的地赐给了自己的子民作产业,因为他的慈爱永远长存。
21저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
22他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业,因为他的慈爱永远长存。
22곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
23他在我们卑微的时候顾念我们,因为他的慈爱永远长存。
23우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
24他救我们脱离了敌人,因为他的慈爱永远长存。
24우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
25他把粮食赐给全人类,因为他的慈爱永远长存。
25모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
26你们要称谢天上的 神,因为他的慈爱永远长存。
26하늘의 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다