1可拉子孙的诗,交给诗班长。耶和华啊!你恩待了你的地,恢复了雅各的产业(“恢复了雅各的产业”或译:“领回了雅各被掳的”)。
1(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2你赦免了你子民的罪孽,遮盖了他们的一切罪恶。(细拉)
2주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3你收回了你的一切忿怒,使你猛烈的怒气转消。
3주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4拯救我们的 神啊!求你复兴我们,求你止住你向我们所发的忿怒。
4우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5你要永远向我们发怒吗?你要延长你的怒气到万代吗?
5주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6你不使我们再活过来,以致你的子民可以因你欢喜吗?
6우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7耶和华啊!求你使我们得见你的慈爱,又把你的救恩赐给我们。
7여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8我要听 神耶和华所要说的话;因为他应许赐平安给他的子民,给他的圣民;但愿他们不要转向愚妄。
8내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9他的救恩的确临近敬畏他的人,使他的荣耀住在我们的地上。
9진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10慈爱和信实彼此相遇,公义和平安互相亲嘴。
10긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11信实从地上生出,公义从天上俯视。
11진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12耶和华也必赐下好处,我们的地要多出土产。
12여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13公义必行在他面前,为他的脚步预备道路。
13의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다