聖經新譯本 (Simplified)

Korean

Psalms

96

1当敬拜审判全地的 神(代上16:23-33)你们要向耶和华唱新歌,全地都要向耶和华歌唱。
1새 노래로 여호와께 노래하라 ! 온 땅이여 여호와께 노래할지어다 !
2要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。
2여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
3要在列国中述说他的荣耀。在万民中述说他奇妙的作为。
3그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
4因为耶和华是伟大的,该受极大的赞美,他当受敬畏,过于众神之上。
4여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5因为万民的神都是虚空的偶像,但耶和华创造了诸天。
5만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6尊荣和威严在他面前,能力和华美在他圣所之中。
6존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다
7列国的万族啊!你们要归给耶和华,要把荣耀和能力归给耶和华。
7만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 ! 여호와께 돌릴지어다 !
8要把耶和华的名当得的荣耀归给他,带着礼物进入他的院子。
8여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 ! 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
9要以圣洁的装束敬拜耶和华(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”),全地都要在他面前战栗。
9아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다 ! 온 땅이여, 그 앞에서 떨지어다
10你们要在万国中宣告:“耶和华作王!”世界就坚定,必不动摇;他必按着公正审判万民。
10열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할지라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
11愿天欢喜,愿地快乐;愿海和海中充满的,都翻腾响闹;
11하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
12愿田野和其中的一切都欢乐,那时林中的一切树木都必欢呼。
12밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
13它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来了;他来要审判全地。他要按着公义审判世界,凭着他的信实审判万民。
13저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다