1问安我这作长老的写信给亲爱的该犹,就是我在真理中所爱的。
1O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2亲爱的,我祝你凡事亨通,身体健壮,正如你的灵魂安泰一样。
2Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai � tua alma.
3有些弟兄来到,证实你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。
3Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4我听见我的儿女按真理行事,我的喜乐没有比这更大的了。
4Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5称赞该犹接待弟兄亲爱的,你向弟兄所行的,特别是向外地来的弟兄所行的,都是出于忠心。
5Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6他们在教会面前证实了你的爱;你照着 神所喜悦的,资助他们的旅程,这样是好的。
6os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7因为他们为主的名出外,并没有从教外人接受什么。
7porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8所以我们应当接待这样的人,好让我们为了真理成为同工。
8Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9不要效法恶,应该效法善我曾经略略写信给你那里的教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接待我们。
9Escrevi alguma coisa � igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10因此,我来的时候,必要提起他所作的事,就是他用恶言中伤我们;这还不够,他不但不接待弟兄,还要阻止那些想要接待的人,甚至把他们赶出教会。
10Pelo que, se eu aí for, trarei � memoria as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11亲爱的,不要效法恶,应该效法善。行善的属于 神,作恶的没有见过 神。
11Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12低米丢行善,有众人为他作证,真理本身也为他作证。我们也为他作证,你知道我们的见证是真的。
12De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13问候的话我还有许多话要写给你,可是我不愿借用笔墨。
13Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14我盼望很快就见到你,当面谈谈。 [ (III John 1:15) 愿你平安。这里的朋友都问候你。请你一一提名问候你那里的朋友。 ]
14Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. [ (III John 1:15) Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente. ]