聖經新譯本 (Simplified)

Zarma

Psalms

61

1大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 神啊!求你听我的呼求,留心听我的祷告。
1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da moolo beeri karyaŋ. Dawda wane no.
2我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。
2 Ya Irikoy, ma maa ay hẽeno se, Ma hanga jeeri ay adduwa se mo.
3因为你作过我的避难所,作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
3 Za ndunnya me no ay ga ni ce, Waati kaŋ ay bina gaze. M'ay candi ka kond'ay tondo kaŋ ga ku da ay do.
4我要永远住在你的帐棚里,投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
4 Zama ni ya koruyaŋ do no ay se, Cinari gaabikooni mo no kaŋ ra ay ga tugu ay ibare se.
5 神啊!你听了我所许的愿;你把产业赐给敬畏你名的人。
5 Naŋ ay ma goro ni bukka ra duumi, Naŋ ay ma kosaray ceeci ni fatey biyo cire. (Wa dangay)
6愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。
6 Zama nin, ya Irikoy, ni maa ay sartey, Borey kaŋ yaŋ ga humburu ni maa, ni n'ay no i tubo gaa.
7愿他在 神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。
7 Ni ga bonkoono fundi jirbey kuukandi, A jiirey mo ga baa sanda zamana boobo.
8这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。
8 A ga goro Irikoy jine hal abada. Ni ma baakasinay suuji nda cimi daŋ kaŋ g'a haggoy.
9 Yaadin gaa no ay ga sifaw baytu te ni maa gaa duumi, Zama ay m'ay sartey toonandi zaari kulu.