1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。愿以色列说:“从我幼年以来,敌人就多次苦害我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan, sabihin ngayon ng Israel,
2从我幼年以来,敌人虽然多次苦害我,却没有胜过我。
2Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan: gayon ma'y hindi sila nanganaig laban sa akin.
3他们好像犁田的人犁在我的背上,所犁的沟甚长。
3Ang mga mangaararo ay nagsiararo sa aking likod; kanilang pinahaba ang kanilang bungkal.
4但耶和华是公义的,他砍断了恶人的绳索。”
4Ang Panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.
5愿所有恨恶锡安的,都蒙羞退后。
5Mapahiya sila at magsitalikod, silang lahat na nangagtatanim ng loob sa Sion.
6愿他们像屋顶上的草,尚未长大,就枯干了;
6Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
7收割的不够一把,捆禾的不够满怀。
7Na hindi pinupuno ng manggagapas ang kaniyang kamay niyaon, ni siyang nagtatali man ng mga bigkis, ang kaniyang sinapupunan.
8过路的人也不说:“愿耶和华所赐的福临到你们;我们奉耶和华的名祝福你们。”
8Hindi man sinasabi ng nagsisipagdaan, ang pagpapala ng Panginoon, ay sumainyo nawa; binabasbasan namin kayo sa pangalan ng Panginoon.