聖經新譯本 (Simplified)

Vietnamese 1934

Titus

2

1要传讲纯正的道理
1Nhưng con hãy dạy điều hiệp với đạo lành.
2劝老年人要有节制、庄重、自律,在信心、爱心、忍耐上都要健全。
2Khuyên những người già cả phải tiết độ, nghiêm trang, khôn ngoan, có đức tin, lòng yêu thương và tánh nhịn nhục vẹn lành.
3照样,劝年老的妇女要生活敬虔,不说谗言,不被酒奴役,用善道教导人,
3Các bà già cũng vậy, phải có thái độ hiệp với sự thánh; đừng nói xấu, đừng uống rượu quá độ; phải lấy điều khôn ngoan dạy bảo;
4好提醒年轻的妇女爱丈夫爱儿女,
4phải dạy đờn bà trẻ tuổi biết yêu chồng con mình,
5并且自律、贞洁、理家、善良、顺从自己的丈夫,免得 神的道受毁谤。
5có nết na, trinh chánh, trông nom việc nhà; lại biết ở lành, vâng phục chồng mình, hầu cho đạo Ðức Chúa Trời khỏi bị một lời chê bai nào.
6照样,劝年轻的男子要自律。
6Cũng phải khuyên những người tuổi trẻ ở cho có tiết độ.
7无论在什么事上你都要显出好行为的榜样,在教导上要纯全,要庄重,
7Hãy lấy mình con làm gương về việc lành cho họ, trong sự dạy dỗ phải cho thanh sạch, nghiêm trang,
8言词要纯正,无可指摘,使反对的人因为无从毁谤,就自觉惭愧。
8nói năng phải lời, không chỗ trách được, đặng kẻ nghịch hổ thẹn, không được nói xấu chúng ta điều chi.
9劝仆人要凡事顺服自己的主人,讨他欢喜,不要顶嘴。
9Hãy khuyên những tôi tớ phải vâng phục chủ mình, phải làm đẹp lòng chủ trong mọi việc, chớ cãi trả,
10不要私取财物,却要显示绝对的诚实,好使我们救主 神的道理,在凡事上都得着尊荣。
10chớ ăn cắp vật chi, nhưng phải hằng tỏ lòng trung thành trọn vẹn, để làm cho tôn quí đạo Ðức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, trong mọi đường.
11 神拯救万人的恩典已经显明出来了。
11Vả, ân điển Ðức Chúa Trời hay cứu mọi người, đã được bày tỏ ra rồi.
12这恩典训练我们除去不敬虔的心,和属世的私欲,在今生过着自律、公正、敬虔的生活,
12Aân ấy dạy chúng ta chừa bỏ sự không tôn kính và tài đức thế gian, phải sống ở đời nầy theo tiết độ, công bình, nhân đức,
13等候那有福的盼望,就是我们伟大的 神,救主耶稣基督荣耀的显现。
13đương chờ đợi sự trông cậy hạnh phước của chúng ta, và sự hiện ra của sự vinh hiển Ðức Chúa Trời lớn và Cứu Chúa chúng ta, là Ðức Chúa Jêsus Christ,
14他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。
14là Ðấng liều mình vì chúng ta, để chuộc chúng ta khỏi mọi tội và làm cho sạch, đặng lấy chúng ta khỏi mọi tội và làm một dân thuộc riêng về Ngài, là dân có lòng sốt sắng về các việc lành.
15你要传讲这些事,运用各样的权柄去劝戒人,责备人;不要让人轻看你。
15Hãy dạy các điều đó, lấy quyền đầy đủ mà khuyên bảo quở trách. Chớ để ai khinh dể con.