King James Version

聖經新譯本

2 Chronicles

15

1And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
1亞撒利雅的預言與勸勉 神的靈降在俄德的兒子亞撒利雅身上,
2And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
2亞撒利雅就出來迎接亞撒,對他說:“亞撒和猶大、便雅憫所有的人哪!請聽我說。你們跟隨耶和華,耶和華就和你們同在;你們尋求他,就必給你們尋見;你們離棄他,他必離棄你們。
3Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
3以色列人沒有真神,沒有教導他們的祭司,沒有律法,已經很久了。
4But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
4但他們在遭難的時候,回轉歸向耶和華以色列的 神,尋求他,他就給他們尋見。
5And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
5那時,出入的人都沒有平安,因為各國的居民都遭遇動亂。
6And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
6這國攻擊那國,這城攻擊那城,因為 神用各樣災難使他們紛亂。
7Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
7但你們要堅強,不要膽怯,因為你們所行的,必有賞報。”
8And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.
8亞撒的改革(王上15:13~15)亞撒聽了這些話,和俄德的兒子亞撒利雅先知所說的預言以後,就勇敢起來,在猶大、便雅憫全地,以及以法蓮山地奪取的各城,把可憎的偶像除去,又在耶和華殿的走廊前面,重新修造耶和華的祭壇。
9And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him.
9他又召聚了猶大和便雅憫所有的人,以及在他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。以色列人看見了耶和華亞撒的 神和他同在,就有很多人投奔亞撒。
10So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
10亞撒在位第十五年三月,他們聚集在耶路撒冷。
11And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
11那一天,他們從奪回來的戰利品當中,把七百頭牛,七千隻羊,獻給耶和華為祭,
12And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
12他們也立約,要一心一意尋求耶和華他們列祖的 神。
13That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
13不尋求耶和華以色列的 神的,無論男女老幼,都必處死。
14And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
14他們就大聲歡呼,吹起號角,向耶和華起誓。
15And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
15猶大眾人都為了所起的誓快樂,因為他們一心起誓,盡意尋求耶和華,耶和華就給他們尋見,並且使他們四境安寧。
16And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
16亞撒王也廢掉他的祖母瑪迦太后的位,因為她曾給亞舍拉做了可憎的像;亞撒把她那可憎的像砍了下來,搗得粉碎,燒在汲淪溪旁。
17But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
17只是邱壇還沒有從以色列中除掉,但亞撒的心一生都完全忠於耶和華。
18And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
18亞撒把他父親所分別為聖,和他自己所分別為聖的金銀和器皿,都送進 神的殿裡。
19And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
19從那時,直到亞撒在位第三十五年,都沒有戰爭。