King James Version

聖經新譯本

Psalms

25

1Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
1大衛的詩。耶和華啊!我的心仰望你。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
2我的 神啊!我倚靠你,求你不要使我羞愧,也不要使我的仇敵勝過我。
3Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
4Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
4耶和華啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路徑教導我,
5Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
5求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是拯救我的 神;我整天等候的就是你。
6Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
7求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你的慈愛記念我。
8Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
8耶和華是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。
9The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
9他必引導謙卑的人行正義,把他的道路教導謙卑的人。
10All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
10遵守耶和華的約和法度的人,耶和華都以慈愛和信實待他們。
11For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
11耶和華啊!因你名的緣故,求你赦免我的罪孽,因為我的罪孽重大。
12What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
13His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
13他必安享福樂,他的後裔要承受地土。
14The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
14耶和華把心意向敬畏他的人顯示,又使他們認識他的約。
15Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
15我的眼睛時常仰望耶和華,因為他必使我的腳脫離網羅。
16Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
16求你轉向我,恩待我,因為我孤獨困苦。
17The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
17我心中的愁苦增多,求你使我從痛苦中得釋放。
18Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
18求你看看我的困苦和艱難,赦免我的一切罪惡。
19Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19求你看看我的仇敵,因為他們人數眾多,他們深深痛恨我。
20O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
20求你護衛我的性命,搭救我;不要叫我羞愧,因為我投靠你。
21Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
21願純全和正直保護我,因為我等候你。
22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22 神啊!求你救贖以色列,救他脫離一切困苦。