1I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
1大衛的詩,是他在亞比米勒面前裝瘋,被驅逐離去時作的。我要時常稱頌耶和華,讚美他的話必常在我口中。
2My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.
2我的心要因耶和華誇耀,困苦的人聽見了就喜樂。
3O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
3你們要跟我一起尊耶和華為大,我們來一同高舉他的名。
4I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
4我曾求問耶和華,他應允了我,救我脫離一切恐懼。
5They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
5人仰望他,就有光彩,他們的臉必不蒙羞。
6This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
6我這困苦人呼求,耶和華就垂聽,拯救我脫離一切患難。
7The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
7耶和華的使者,在敬畏他的人周圍紮營,搭救他們。
8O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
8你們要親自體驗,就知道耶和華是美善的;投靠他的人,都是有福的。
9O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
9耶和華的聖民哪!你們要敬畏他,因為敬畏他的一無所缺。
10The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
10少壯獅子有時還缺食挨餓,但尋求耶和華的,甚麼好處都不缺。
11Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
11孩子們!你們要來聽我;我要教導你們敬畏耶和華。
12What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
12誰喜愛生命,愛慕長壽,享受美福,
13Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
13就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;
14Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
14也要離惡行善,尋找並追求和睦。
15The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15耶和華的眼睛看顧義人,他的耳朵垂聽他們的呼求。
16The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
16耶和華的臉敵對作惡的人,要把他們的名從世上除掉。
17The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
17義人哀求,耶和華就垂聽,搭救他們脫離一切患難,
18The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
18耶和華親近心中破碎的人,拯救靈裡痛悔的人,
19Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
19義人雖有許多苦難,但耶和華搭救他脫離這一切。
20He keepeth all his bones: not one of them is broken.
20耶和華保全他一身的骨頭,連一根也不容折斷。
21Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
21惡人必被惡害死;憎恨義人的,必被定罪。
22The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
22耶和華救贖他僕人的性命;凡是投靠他的,必不被定罪。