King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

1 Chronicles

1

1Adam, Sheth, Enosh,
1آدم شيث انوش
2Kenan, Mahalaleel, Jered,
2قينان مهللئيل يارد
3Henoch, Methuselah, Lamech,
3اخنوخ متوشالح لامك
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
4نوح سام حام يافث
5The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
5بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.
6And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
6وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.
7And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
7وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.
8The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
8بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.
9And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
9وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.
10And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
10وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
11And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
11ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم
12And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
12وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
13And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
13وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا
14The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
14واليبوسي والاموري والجرجاشي
15And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
15والحوّي والعرقيّ والسيني
16And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
16والاروادي والصماريّ والحماثيّ
17The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
17بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.
18And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
18وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.
19And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
19ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
20And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
20ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح
21Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
21وهدورام وأوزال ودقلة
22And Ebal, and Abimael, and Sheba,
22وعيبال وأبيمايل وشبا
23And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
23وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان
24Shem, Arphaxad, Shelah,
24سام ارفكشاد شالح
25Eber, Peleg, Reu,
25عابر فالج رعو
26Serug, Nahor, Terah,
26سروج ناحور تارح
27Abram; the same is Abraham.
27ابرام وهو ابراهيم.
28The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
28ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.
29These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
29هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام
30Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
30ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما
31Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
31ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل
32Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
32واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.
33And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
33وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.
34And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
34وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل
35The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
35بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.
36The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
36بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.
37The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
37بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.
38And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
38وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.
39And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
39وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع
40The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
40بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.
41The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
41ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.
42The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
42بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران
43Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
43هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.
44And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
44ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
45And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
45ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
46And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
46ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت
47And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
47ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
48And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
48ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
49And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
49ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
50And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
50ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.
51Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
51ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت
52Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
52امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون
53Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
53امير قناز امير تيمان امير مبصار
54Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.
54امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم