King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

1 Chronicles

16

1So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
1وادخلوا تابوت الله واثبتوه في وسط الخيمة التي نصبها له داود وقربوا محرقات وذبائح سلامة امام الله.
2And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
2ولما انتهى داود من اصعاد المحرقات وذبائح السلامة بارك الشعب باسم الرب.
3And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
3وقسم على كل آل اسرائيل من الرجال والنساء على كل انسان رغيف خبز وكاس خمر وقرص زبيب
4And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
4وجعل امام تابوت الرب من اللاويين خداما ولاجل التذكير والشكر وتسبيح الرب اله اسرائيل
5Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
5آساف الراس وزكريا ثانيه ويعيئيل وشميراموث ويحيئيل ومتثايا واليآب وبنايا وعوبيد ادوم ويعيئيل بآلات رباب وعيدان. وكان آساف يصوّت بالصنوج.
6Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
6وبنايا ويحزيئيل الكاهنان بالابواق دائما امام تابوت عهد الله.
7Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
7حينئذ في ذلك اليوم اولا جعل داود يحمد الرب بيد آساف واخوته
8Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
8احمدوا الرب. ادعوا باسمه. اخبروا في الشعوب باعماله.
9Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
9غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.
10Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
10افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.
11Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
11اطلبوا الرب وعزّه. التمسوا وجهه دائما.
12Remember his marvelous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
12اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فمه.
13O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
13يا ذرية اسرائيل عبده وبني يعقوب مختاريه.
14He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
14هو الرب الهنا. في كل الارض احكامه
15Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
15اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
16Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
16الذي قطعه مع ابراهيم. وقسمه لاسحق.
17And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
17وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
18Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
18قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.
19When ye were but few, even a few, and strangers in it.
19حين كنتم عددا قليلا قليلين جدا وغرباء فيها.
20And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
20وذهبوا من امة الى امة ومن مملكة الى شعب آخر.
21He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
21لم يدع احدا يظلمهم بل وبّخ من اجلهم ملوكا.
22Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
22لا تمسّوا مسحائي ولا تؤذوا انبيائي
23Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation.
23غنّوا للرب يا كل الارض. بشّروا من يوم الى يوم بخلاصه.
24Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations.
24حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.
25For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
25لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
26For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
26لان كل آلهة الامم اصنام واما الرب فقد صنع السموات.
27Glory and honor are in his presence; strength and gladness are in his place.
27الجلال والبهاء امامه. العزّة والبهجة في مكانه.
28Give unto the LORD, ye kindred of the people, give unto the LORD glory and strength.
28هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.
29Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
29هبوا الرب مجد اسمه. احملوا هدايا وتعالوا الى امامه. اسجدوا للرب في زينة مقدسة.
30Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
30ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثبّتت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
31Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.
31لتفرح السموات وتبتهج الارض ويقولوا في الامم الرب قد ملك.
32Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
32ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها.
33Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
33حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
34O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
34احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
35And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
35وقولوا خلّصنا يا اله خلاصنا واجمعنا وانقذنا من الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
36Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
36مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب
37So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
37وترك هناك امام تابوت عهد الرب آساف واخوته ليخدموا امام التابوت دائما خدمة كل يوم بيومها
38And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
38وعوبيد ادوم واخوتهم ثمانية وستين وعوبيد ادوم بن يديثون وحوسة بوابين.
39And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
39وصادوق الكاهن واخوته الكهنة امام مسكن الرب في المرتفعة التي في جبعون
40To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
40ليصعدوا محرقات للرب على مذبح المحرقة دائما صباحا ومساء وحسب كل ما هو مكتوب في شريعة الرب التي أمر بها اسرائيل.
41And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
41ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.
42And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.
42ومعهم هيمان ويدوثون بابواق وصنوج للمصوّتين وآلات غناء لله وبنو يدوثون بوابون.
43And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
43ثم انطلق كل الشعب كل واحد الى بيته ورجع داود ليبارك بيته