King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Isaiah

2

1The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
1الامور التي رآها اشعياء بن آموص من جهة يهوذا واورشليم
2And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
2ويكون في آخر الايام ان جبل بيت الرب يكون ثابتا في راس الجبال ويرتفع فوق التلال وتجري اليه كل الامم.
3And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
3وتسير شعوب كثيرة ويقولون هلم نصعد الى جبل الرب الى بيت اله يعقوب فيعلّمنا من طرقه ونسلك في سبله لانه من صهيون تخرج الشريعة ومن اورشليم كلمة الرب.
4And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
4فيقضي بين الامم وينصف لشعوب كثيرين فيطبعون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل. لا ترفع امة على امة سيفا ولا يتعلمون الحرب فيما بعد
5O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
5يا بيت يعقوب هلم فنسلك في نور الرب.
6Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
6فانك رفضت شعبك بيت يعقوب لانهم امتلأوا من المشرق وهم عائفون كالفلسطينيين ويصافحون اولاد الاجانب.
7Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:
7وامتلأت ارضهم فضة وذهبا ولا نهاية لكنوزهم وامتلأت ارضهم خيلا ولا نهاية لمركباتهم.
8Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
8وامتلأت ارضهم اوثانا. يسجدون لعمل ايديهم لما صنعته اصابعهم.
9And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
9وينخفض الانسان وينطرح الرجل فلا تغفر لهم
10Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
10ادخل الى الصخرة واختبئ في التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته.
11The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
11توضع عينا تشامخ الانسان وتخفض رفعة الناس ويسمو الرب وحده في ذلك اليوم
12For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:
12فان لرب الجنود يوما على كل متعظم وعال وعلى كل مرتفع فيوضع
13And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
13وعلى كل ارز لبنان العالي المرتفع وعلى كل بلوط باشان
14And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
14وعلى كل الجبال العالية وعلى كل التلال المرتفعة
15And upon every high tower, and upon every fenced wall,
15وعلى كل برج عال وعلى كل سور منيع
16And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
16وعلى كل سفن ترشيش وعلى كل الاعلام البهجة.
17And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
17فيخفض تشامخ الانسان وتوضع رفعة الناس ويسمو الرب وحده في ذلك اليوم.
18And the idols he shall utterly abolish.
18وتزول الاوثان بتمامها.
19And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
19ويدخلون في مغاير الصخور وفي حفائر التراب من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض.
20In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
20في ذلك اليوم يطرح الانسان اوثانه الفضية واوثانه الذهبية التي عملوها له للسجود للجرذان والخفافيش
21To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
21ليدخل في نقر الصخور وفي شقوق المعاقل من امام هيبة الرب ومن بهاء عظمته عند قيامه ليرعب الارض.
22Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?
22كفوا عن الانسان الذي في انفه نسمة لانه ماذا يحسب