1My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
1لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود. الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري.
2O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
2الهي في النهار ادعو فلا تستجيب في الليل ادعو فلا هدوء لي.
3But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
3وانت القدوس الجالس بين تسبيحات اسرائيل
4Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
4عليك اتكل آباؤنا. اتكلوا فنجّيتهم.
5They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
5اليك صرخوا فنجوا. عليك اتكلوا فلم يخزوا.
6But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
6اما انا فدودة لا انسان. عار عند البشر ومحتقر الشعب.
7All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
7كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين
8He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
8اتكل على الرب فلينجه. لينقذه لانه سرّ به.
9But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
9لانك انت جذبتني من البطن. جعلتني مطمئنا على ثديي امي.
10I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
10عليك ألقيت من الرحم. من بطن امي انت الهي.
11Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
11لا تتباعد عني لان الضيق قريب. لانه لا معين
12Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
12احاطت بي ثيران كثيرة. اقوياء باشان اكتنفتني.
13They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
13فغروا عليّ افواههم كاسد مفترس مزمجر.
14I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
14كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في وسط امعائي.
15My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
15يبست مثل شقفة قوتي ولصق لساني بحنكي والى تراب الموت تضعني.
16For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
16لانه قد احاطت بي كلاب. جماعة من الاشرار اكتنفتني. ثقبوا يديّ ورجليّ.
17I may tell all my bones: they look and stare upon me.
17احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون فيّ.
18They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
18يقسمون ثيابي بينهم وعلى لباسي يقترعون
19But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
19اما انت يا رب فلا تبعد. يا قوتي اسرع الى نصرتي.
20Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
20انقذ من السيف نفسي. من يد الكلب وحيدتي.
21Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
21خلصني من فم الاسد ومن قرون بقر الوحش استجب لي
22I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
22اخبر باسمك اخوتي. في وسط الجماعة اسبحك.
23Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
23يا خائفي الرب سبحوه. مجدوه يا معشر ذرية يعقوب. واخشوه يا زرع اسرائيل جميعا.
24For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
24لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع.
25My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
25من قبلك تسبيحي في الجماعة العظيمة. اوفي بنذوري قدام خائفيه
26The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
26يأكل الودعاء ويشبعون. يسبح الرب طالبوه. تحيا قلوبكم الى الابد.
27All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
27تذكر وترجع الى الرب كل اقاصي الارض. وتسجد قدامك كل قبائل الامم.
28For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
28لان للرب الملك وهو المتسلط على الامم.
29All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
29اكل وسجد كل سميني الارض. قدامه يجثو كل من ينحدر الى التراب ومن لم يحي نفسه.
30A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
30الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي.
31They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
31يأتون ويخبرون ببره شعبا سيولد بانه قد فعل