King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Psalms

94

1O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
1يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق‎.
2Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
2‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.
3LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
3‎حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون‎.
4How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
4‎يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون‎.
5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5‎يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك‎.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6‎يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم‎.
7Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
7‎ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
8Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
8افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون‎.
9He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
9‎الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر‎.
10He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
10‎المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة‎.
11The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11‎الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة‎.
12Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
12‎طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
13That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
13لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة‎.
14For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
14‎لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه‎.
15But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
15‎لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
16Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
16من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم‎.
17Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
17‎لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت‎.
18When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
18‎اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني‎.
19In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
19‎عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي‎.
20Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
20‎هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة‎.
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21‎يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي‎.
22But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
22‎فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
23And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
23ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا