1And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
1فرجع الملاك الذي كلمني وايقظني كرجل أوقظ من نومه.
2And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
2وقال لي ماذا ترى. فقلت قد نظرت واذا بمنارة كلها ذهب وكوزها على راسها وسبعة سرج عليها وسبع انابيب للسرج التي على راسها.
3And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
3وعندها زيتونتان احداهما عن يمين الكوز والاخرى عن يساره.
4So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
4فاجبت وقلت للملاك الذي كلمني قائلا ما هذه يا سيدي.
5Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
5فاجاب الملاك الذي كلمني وقال لي أما تعلم ما هذه. فقلت لا يا سيدي.
6Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
6فاجاب وكلمني قائلا هذه كلمة الرب الى زربابل قائلا لا بالقدرة ولا بالقوة بل بروحي قال رب الجنود.
7Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
7من انت ايها الجبل العظيم. امام زربابل تصير سهلا. فيخرج حجر الزاوية بين الهاتفين كرامة كرامة له
8Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
8وكانت اليّ كلمة الرب قائلا
9The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
9ان يدي زربابل قد اسستها هذا البيت فيداه تتمّمانه فتعلم ان رب الجنود ارسلني اليكم.
10For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
10لانه من ازدرى بيوم الأمور الصغيرة. فتفرح اولئك السبع ويرون الزيج بيد زربابل. انما هي اعين الرب الجائلة في الارض كلها.
11Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
11فاجبت وقلت له ما هاتان الزيتونتان عن يمين المنارة وعن يسارها.
12And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
12واجبت ثانية وقلت له ما فرعا الزيتون اللذان بجانب الانابيب من ذهب المفرغان من انفسهما الذهبيّ.
13And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
13فاجابني قائلا اما تعلم ما هاتان. فقلت لا يا سيدي.
14Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
14فقال هاتان هما ابنا الزيت الواقفان عند سيد الارض كلها