King James Version

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

5

1Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
1JUNGOG, O Jeova, y sinanganjo, ecungog y jinasoco.
2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
2Ecungog y vos y inagangjo, Ray jo, yan Yuusso: sa jago jutaetaetaye.
3My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
3O Jeova, y egaan unjungog y vosso; y egaan juguaguato y tinaetaejo guiya jago, ya jubébela.
4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
4Sa ti jago na Yuus ni y gumaeya y tinaelaye: y taelaye ti usaga guiya jago.
5The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
5Ti manasaga y mangaduco gui menan matamo: ya ti yamo todo y fumatitinas y taelaye.
6Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
6Jago yumulang y manguecuentos mandague: ya y taotao cajâgâ yan y dinague, si Jeova jaguefchatlie.
7But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
7Ya guajoja, yan y megagae y minaasemo, bae jalom gui guimamo: ya juadora anae juatan y santo templomo ni y ninamaañaomo.
8Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
8O Jeova, esgaejonyo gui tininasmo, pot causa ya enimigujo; natunas gui menajo y chalanmo.
9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9Sa taya finitme gui pachotñija; ya sanjalomñija senmanaelaye: naftan mababa y agagañija; yan y jilañija finande:
10Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
10Condena sija, O Yuus, polo y ufamodong pot y pinagatñija: gui minegae y isaoñija nasuja sija sa managuaguat contra jago.
11But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
11Nafanmagof todos y umangngocojao, polo para taejinecog ya ufanagang pot y minagofñija sa undefiende sija, polo ya ufanmagof ni jago, y gumaeya y naanmo.
12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
12Sa jago bumendise y manunas; O Jeova, parejoja yan un patang unpolo gui oriyaña y finaborese.