King James Version

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

81

1Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
1FANGANTA agang gui as Yuus ni y minetgotta: fatinas y magof na boruca gui as Yuus Jacob.
2Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2Entona y salmo, yan chule mague y pandireta; yan y magof na atpa yan y guitala.
3Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3Guaefe y trompeta gui tiempo y nuebo na pulan, gui tiempon gualafon na pulan, gui jaanen y guipot magas.
4For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
4Sa este lay guiya Israel: yan y tinago Yuus Jacob.
5This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
5Jafatinas este as José para untestimonio anae jumanao juyong gui inanaco y tano Egipto: anae jujungog y finijo na ti siña jutungo.
6I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
6Janajanao y apagaña guinin y catga: yan y canaeña manalibre guinin y lauya.
7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7Jago umaagan gui chinatsaga, ya guajo munalibrejao: guajo umopejao gui umatog na sagayan julo: ya juchaguejao gui oriyan janom guiya Meriba. Sila.
8Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
8Jungog, O taotaojo, ya guajo junae jao testimonio, O Israel, yaguin malagojao unecungogyo!
9There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
9Munga otro yuus, guiya jago; ni unadora otro yuus.
10I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
10Sa guajo y Jeova Yuusmo, ni y chumule jao juyong gui tano Egipto: baba y pachotmo, ya bae nabula.
11But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
11Lao y taotaojo ti jajungog y inagangjo; ya iya Israel ti malago ni guajo.
12So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
12Ayo nae jupolo sija ya jumanao ni y minajetog y corasonñija: para ufanmamomocat ni y pinagatñija.
13Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
13O yaguin y taotaojo majungog yo, ya iya Israel manmamocat gui chalanjo!
14I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
14Siña guse juchoma y enimigoñija, ya jubira y canaejo contra y contrarioñija.
15The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
15Ya y umanmachatlie ni y Jeova, mojon mansujeto sija guiya güiya: y tiempoñija usaga para taejinecog.
16He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
16Güiya unafañocho sija locue ni y mas mauleg na trigo: yan y miet ni jumujuyong gui acho anae junajaspog jao.