1These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun,
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
2Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
3The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
3Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi.
4And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova.
5The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
5Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul.
6And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
6Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet.
7And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
7Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu.
8And the sons of Ethan; Azariah.
8A sinovi Etanovi: Azarja.
9The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj.
10And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
10Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
11And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
11Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
12And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
12Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja.
13And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
13Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu,
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
14četvrtog Netanela, petog Radaja,
15Ozem the sixth, David the seventh:
15šestog Osema, sedmoga Davida.
16Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica.
17And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
17Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.
18And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
18Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon.
19And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
19Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
20Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu.
21And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.
21Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba.
22And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
22Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji.
23And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.
23Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova Sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova.
24And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
24Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina.
25And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
25Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija.
26Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka.
27And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
27Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker.
28And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.
28Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur.
29And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
29Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida.
30And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
30Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece.
31And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
31Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
32And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
32Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece.
33And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi.
34Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
34Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu.
35And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
35Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja.
36And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
36Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada.
37And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
37Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
38And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
38Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju,
39And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
39Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu;
40And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
40Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma,
41And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
41Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu.
42Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron.
43And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43Hebronovi sinovi Korah, Tapuah, Rekem i Šema.
44And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
44Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja.
45And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.
45Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov.
46And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
46Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza.
47And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf.
48Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
48Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu.
49She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.
49Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa.
50These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.
50To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov,
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
51Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov.
52And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
52A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovica Manahaćana.
53And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,
53Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani.
54The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
54Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani.
55And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
55Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma.