King James Version

Croatian

Joshua

12

1Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
1Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
2Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
3i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
4Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
5A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
6Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
7A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
8u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
9jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
10jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
11jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
12eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13The king of Debir, one; the king of Geder, one;
13debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
14hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
15kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
16makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
17kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
18afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
19madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
20šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
21tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
22kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
23dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
24tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.