1I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
1Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
2uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
3Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
4Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
4Tada zazvah ime Jahvino: "O Jahve, spasi život moj!"
5Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
5Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
6Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
7Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
8On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9I will walk before the LORD in the land of the living.
9Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
10Ja vjerujem i kada kažem: "Nesretan sam veoma."
11I said in my haste, All men are liars.
11U smetenosti svojoj rekoh: "Svaki je čovjek lažac!"
12What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
12Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
13Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
14Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
15Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
16Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
17Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
18Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
19u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!