1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
1Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
2Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
3And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
3Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
4I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
5And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
5A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
6And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
6Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
7And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
7A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
8I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
9And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
9Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
10And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
10A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
11And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
11I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
12And Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
12Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
13And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
13A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
14I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
15And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
15Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
16And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
16A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
17And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
17I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
18And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
18Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
19And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
19A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
20And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
20I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
21And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
21Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
22And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
22A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
23And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
23I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
24And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
24A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
25And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
25Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
26And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
26A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
27And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
27I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
28And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
28Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
29And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
29Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho,od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
30And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
30A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
31And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
31I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
32And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
32A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.