King James Version

Welsh

Psalms

2

1Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
1 Pam y mae'r cenhedloedd yn terfysgu a'r bobloedd yn cynllwyn yn ofer?
2The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
2 Y mae brenhinoedd y ddaear yn barod, a'r llywodraethwyr yn ymgynghori �'i gilydd yn erbyn yr ARGLWYDD a'i eneiniog:
3Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
3 "Gadewch inni ddryllio eu rhwymau, a thaflu ymaith eu rheffynnau."
4He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.
4 Fe chwardd yr un sy'n eistedd yn y nefoedd; y mae'r Arglwydd yn eu gwatwar.
5Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
5 Yna fe lefara wrthynt yn ei lid a'u dychryn yn ei ddicter:
6Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
6 "Yr wyf fi wedi gosod fy mrenin ar Seion, fy mynydd sanctaidd."
7I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
7 Adroddaf am ddatganiad yr ARGLWYDD. Dywedodd wrthyf, "Fy mab wyt ti, myfi a'th genhedlodd di heddiw;
8Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
8 gofyn, a rhoddaf iti'r cenhedloedd yn etifeddiaeth, ac eithafoedd daear yn eiddo iti;
9Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
9 fe'u drylli � gwialen haearn a'u malurio fel llestr pridd."
10Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
10 Yn awr, frenhinoedd, byddwch ddoeth; farnwyr y ddaear, cymerwch gyngor;
11Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
11 gwasanaethwch yr ARGLWYDD mewn ofn, mewn cryndod cusanwch ei draed,
12Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
12 rhag iddo ffromi ac i chwi gael eich difetha; oherwydd fe gyneua ei lid mewn dim. Gwyn eu byd y rhai sy'n llochesu ynddo.