King James Version

Dutch Staten Vertaling

Psalms

94

1O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
1O God der wraken! o HEERE, God der wraken! verschijn blinkende.
2Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
2Gij, Rechter der aarde! verhef U; breng vergelding weder over de hovaardigen.
3LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
3Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?
4How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
4Uitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?
5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5O HEERE! zij verbrijzelen Uw volk, en zij verdrukken Uw erfdeel.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6De weduwe en den vreemdeling doden zij, en zij vermoorden de wezen.
7Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
7En zeggen: De HEERE ziet het niet, en de God van Jakob merkt het niet.
8Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
8Aanmerkt, gij onvernuftigen onder het volk! en gij dwazen! wanneer zult gij verstandig worden?
9He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
9Zou Hij, Die het oor plant, niet horen? zou Hij, Die het oog formeert, niet aanschouwen?
10He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
10Zou Hij, Die de heidenen tuchtigt, niet straffen, Hij, Die den mens wetenschap leert?
11The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11De HEERE weet de gedachten des mensen, dat zij ijdelheid zijn.
12Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
12Welgelukzalig is de man, o HEERE! dien Gij tuchtigt, en dien Gij leert uit Uw wet,
13That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
13Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt.
14For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
14Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.
15But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
15Want het oordeel zal wederkeren tot de gerechtigheid; en alle oprechten van hart zullen hetzelve navolgen.
16Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
16Wie zal voor mij staan tegen de boosdoeners? Wie zal zich voor mij stellen tegen de werkers der ongerechtigheid?
17Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
17Ten ware dat de HEERE mij een Hulp geweest ware, mijn ziel had bijna in de stilte gewoond.
18When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
18Als ik zeide: Mijn voet wankelt; Uw goedertierenheid, o HEERE! ondersteunde mij.
19In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
19Als mijn gedachten binnen in mij vermenigvuldigd werden, hebben Uw vertroostingen mijn ziel verkwikt.
20Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
20Zou zich de stoel der schadelijkheden met U vergezelschappen, die moeite verdicht bij inzetting?
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21Zij rotten zich samen tegen de ziel des rechtvaardigen, en zij verdoemen onschuldig bloed.
22But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
22Doch de HEERE is mij geweest tot een Hoog Vertrek, en mijn God tot een Steenrots mijner toevlucht.
23And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
23En Hij zal hun ongerechtigheid op hen doen wederkeren, en Hij zal hen in hun boosheid verdelgen; de HEERE, onze God, zal hen verdelgen.