King James Version

Dutch Staten Vertaling

Psalms

96

1O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
1Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt de HEERE, gij ganse aarde!
2Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
2Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
3Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
4Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
5Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
6Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
7Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
8Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
9Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
10Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
11Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
12Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
13Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.