1Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
1"Tulkaa, palatkaamme Herran luo! Hän on raadellut, mutta hän myös parantaa, hän on lyönyt, mutta hän myös sitoo haavat.
2After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
2Vain päivä tai kaksi, ja hän virvoittaa meidät, kolmantena päivänä hän nostaa meidät ylös, ja niin me saamme elää ja palvella häntä.
3Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
3Ottakaamme opiksemme, pyrkikäämme tuntemaan Herra! Hän tulee, se on varmaa kuin aamun koitto. Hän tulee kuin sade, kuin kevätsade, joka kastelee maan."
4O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
4-- Mitä minun pitäisi tehdä sinulle, Efraim, mitä sinulle, Juuda? Teidän uskollisuutenne on kuin aamupilvi, kuin kaste, joka kohta haihtuu.
5Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
5Siksi olen lähettänyt profeettani lyömään teitä, olen lähettänyt sanani, sanan, joka surmaa. Minun oikeuteni on kirkas kuin valo.
6For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
6Uskollisuutta minä vaadin, en uhrimenoja, Jumalan tuntemista, en polttouhreja.
7But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
7Te rikoitte liiton Adamissa, olitte siellä minulle uskottomia.
8Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
8Gilead on pahantekijöiden kaupunki, täynnä veritöiden jälkiä.
9And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
9Papit ovat kuin rosvojoukko, joka on asettunut väijyksiin. He tekevät murhia Sikemin tiellä, heidän tekonsa ovat iljettäviä!
10I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
10Israelin heimon keskuudessa olen nähnyt tapahtuvan kauheita. Efraim on harjoittanut haureutta, Israel on saastuttanut itsensä.
11Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
11Myös sinua, Juuda, odottaa elonleikkuu, kun minä käännän kansani kohtalon.