1Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
1Daavidin psalmi. Sinun puoleesi, Herra, minä käännyn.
2O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
2Jumalani, sinun apuusi minä luotan. Enhän luota turhaan, ethän anna vihollisilleni sitä riemua, että he voittavat minut!
3Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
3Ei kukaan, joka luottaa sinuun, jää vaille apuasi. Vain luopiot joutuvat häpeään.
4Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
4Herra, osoita minulle tiesi, opeta minua kulkemaan polkujasi.
5Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
5Ohjaa minut totuuteesi ja opeta minua, sinä Jumalani, auttajani! Sinuun minä luotan aina.
6Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
6Herra, sinä olet laupias, muista minua, osoita ikiaikaista hyvyyttäsi.
7Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
7Älä muista nuoruuteni syntejä, älä pahoja tekojani! Sinä, joka olet uskollinen ja hyvä, älä unohda minua!
8Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
8Hyvä ja oikeamielinen on Herra, hän neuvoo syntisille tien.
9The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
9Hän hankkii sorretuille oikeuden, hän opettaa köyhille tiensä.
10All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
10Herran tie on hyvä, hän on uskollinen niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja lakinsa.
11For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
11Herra, nimesi kunnian tähden anna anteeksi suuret syntini.
12What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
12Se, joka Herraa pelkää, oppii valitsemaan oikean tien.
13His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
13Hän saa onnen ja rauhan, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
14The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
14Herra ilmoittaa suunnitelmansa palvelijoilleen, ja he tulevat tuntemaan, millainen on hänen liittonsa.
15Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
15Minun silmäni katsovat alati Herraan, hän päästää jalkani ansasta.
16Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
16Käänny puoleeni ja ole minulle armollinen, sillä minä olen yksin ja avuton.
17The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
17Lievitä sydämeni tuska, ota pois minun ahdistukseni.
18Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
18Katso minun kärsimystäni ja vaivaani ja anna anteeksi kaikki syntini.
19Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19Katso, kuinka paljon minulla on vihollisia! Heidän vihansa on väkivaltainen ja julma!
20O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
20Suojele minua ja pelasta minut, älä hylkää minua, sinuun minä turvaudun.
21Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
21Vilpittömyys ja rehellisyys on minun suojani. Sinuun, Herra, minä luotan.
22Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22Jumala, vapauta Israel kaikesta hädästä!