1Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
1Riemuitkaa Herrasta, te vanhurskaat, oikeamieliset, ylistäkää häntä!
2Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
2Kiittäkää Herraa lyyran sävelillä, näppäilkää harppujen kymmentä kieltä.
3Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
3Virittäkää hänelle uusi laulu, soittakaa kauniisti, huutakaa riemunne julki.
4For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
4Herran sana on tosi ja varma. Hän on uskollinen ja osoittaa sen teoissaan.
5He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
5Hän tahtoo oikeutta ja vanhurskautta, hänen uskollisuutensa täyttää maan.
6By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
6Herra on sanallaan luonut taivaat, suunsa henkäyksellä tähtien joukot.
7He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
7Kuin leiliin hän on koonnut merien vedet ja varastoihinsa syvyyden virrat.
8Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8Vaviskoon Herran edessä kaikki maa, koko maanpiiri pelätköön häntä.
9For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
9Mitä hän sanoi, se tapahtui, mitä hän käski, se pysyi.
10The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
10Herra on kumonnut kansojen päätökset ja tehnyt tyhjiksi ihmisten aikeet.
11The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
11Mutta Herran päätökset pysyvät iäti, hänen ajatuksensa polvesta polveen.
12Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
12Onnellinen se kansa, jonka jumala on Herra, kansa, jonka Herra on omakseen valinnut.
13The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
13Taivaastaan Herra katsoo meitä, hän näkee kaikki ihmislapset.
14From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
14Korkeudestaan hän valvoo maata, kaikkia jotka siinä asuvat,
15He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
15joiden sydämen hän itse on luonut, joiden teot hän kaikki tuntee.
16There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
16Ei voita kuningas väkensä voimalla, ei sankari selviydy omin avuin.
17An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
17Pettävä on hevonen pelastajaksi, sen voima ei vie turvaan.
18Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
18Mutta Herran silmä on niiden yllä, jotka palvelevat häntä ja luottavat hänen uskollisuuteensa.
19To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
19Hän pelastaa heidät kuoleman vaaroista ja auttaa nälkävuosien yli.
20Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
20Me odotamme hartaasti Herraa, hän on meidän turvamme ja kilpemme.
21For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
21Hän on meidän sydämemme ilo, hänen pyhään nimeensä me luotamme.
22Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
22Herra, tue meitä uskollisesti, kun me panemme toivomme sinuun.