King James Version

Pyhä Raamattu

Psalms

84

1How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
1Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Korahilaisten psalmi. (H84:2)Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi, Herra Sebaot!
2My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
2(H84:3)Minun sydämeni nääntyy kaipauksesta, kun se ikävöi Herran temppelin esipihoille. Minun sieluni ja ruumiini kohottaa riemuhuudon, kun tulen elävän Jumalan eteen.
3Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
3(H84:4)Herra Sebaot, minun kuninkaani ja Jumalani! Sinun alttarisi luota on varpunenkin löytänyt kodin, pääskynen pesäpaikan, jossa se kasvattaa poikasensa.
4Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
4(H84:5)Miten onnellisia ovatkaan ne, jotka saavat asua sinun huoneessasi! He ylistävät sinua alati. (sela)
5Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
5(H84:6)Onnellisia ne, jotka saavat voimansa sinusta, ne, jotka kaipaavat pyhälle matkalle.
6Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
6(H84:7)Kun he kulkevat vedettömässä laaksossa, sinne puhkeaa virvoittava lähde, ja sade antaa heille siunauksensa.
7They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
7(H84:8)Askel askeleelta heidän voimansa kasvaa, ja he saapuvat Siioniin Jumalan eteen.
8O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
8(H84:9)Jumala, Herra Sebaot, kuule rukoukseni, älä ummista korviasi, Jaakobin Jumala! (sela)
9Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
9(H84:10)Jumala, meidän kilpemme, katso voideltusi puoleen!
10For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10(H84:11)Parempi on päivä sinun esipihoissasi kuin tuhat päivää muualla. Mieluummin olen kerjäläisenä temppelisi ovella kuin asun jumalattomien katon alla.
11For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11(H84:12)Herra Jumala on aurinko ja kilpi, hän lahjoittaa meille armon ja kunnian. Hän ei kiellä hyvyyttään niiltä, jotka vaeltavat nuhteettomasti.
12O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
12(H84:13)Autuas se, joka turvaa sinuun, Herra Sebaot!