1O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
1Herra, koston Jumala, koston Jumala, saavu jo!
2Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
2Nouse, maailman tuomari, maksa ylvästelijöille heidän tekojensa mukaan.
3LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
3Kuinka kauan, Herra, annat jumalattomien pitää iloaan?
4How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
4Kuinka kauan he saavat rehennellä, syytää suustaan julkeita sanoja?
5They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
5Herra, he sortavat sinun kansaasi, polkevat alleen sinun omiasi.
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
6He murhaavat leskiä ja orpolapsia, surmaavat maassaan asuvia muukalaisia
7Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
7ja sanovat: "Ei Herra tätä näe, ei Jaakobin Jumala tätä huomaa."
8Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
8Milloin te mielettömät tulette järkiinne? Te tyhmistä tyhmimmät! Miettikää vähän.
9He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
9Hän, joka on luonut korvan -- hänkö ei kuule? Hän, joka on tehnyt silmän -- hänkö ei näe?
10He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
10Hän, joka opettaa kaikkia ihmisiä, hän, joka ohjaa maailman kansoja -- hänkö ei rankaise?
11The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11Herra tuntee ihmisten suunnitelmat: ne raukeavat tyhjiin.
12Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
12Hyvä on sen osa, jota sinä, Herra, kasvatat ja jolle sinä opetat lakiasi.
13That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
13Pahana päivänä sinä varjelet häntä, kun hauta jo aukeaa sille, joka rikkoo lakiasi.
14For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
14Herra ei hylkää omiaan, ei hän jätä kansaansa.
15But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
15Oikeus tulee jälleen voimaan, rehellisyys palaa ihmisten sydämiin.
16Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
16Kuka asettuu rinnalleni lainrikkojia vastaan? Kuka puolustaa minua pahantekijöitä vastaan?
17Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
17Ellei Herra olisi tullut avukseni, asuisin jo hiljaisuuden maassa.
18When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
18Aina kun olin vähällä kaatua, sinun armosi, Herra, oli minun tukenani.
19In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
19Kun huolet painavat mieltäni, saan sinulta lohdun ja ilon.
20Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
20Sinäkö tukisit turmeltuneita tuomareita, jotka lain varjolla tekevät konnantöitään!
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21He vehkeilevät viatonta vastaan ja tuomitsevat syyttömän kuolemaan.
22But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
22Mutta Herra on minun linnani, Jumala on turvakallioni.
23And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
23Hän kostaa heille heidän rikoksensa, lyö heitä heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, tuhoaa heidät.