King James Version

German: Schlachter (1951)

Isaiah

12

1And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
1Und du wirst an jenem Tage sagen: Ich lobe dich, HERR; denn du zürntest mir; dein Zorn hat sich gewendet, und du tröstest mich!
2Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
2Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn der HERR, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er ward mir zum Heil!
3Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
3Und ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Brunnen des Heils
4And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
4und werdet sagen zu jener Zeit: Danket dem HERRN, ruft seinen Namen an, verkündiget unter den Völkern seine Wunder, erinnert daran, wie erhaben sein Name ist!
5Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
5Singet dem HERRN; denn er hat Großes getan; solches werde in allen Landen bekannt!
6Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
6Jauchze und rühme, die du zu Zion wohnst; denn groß in deiner Mitte ist der Heilige Israels!