King James Version

German: Schlachter (1951)

Psalms

143

1Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
1Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet, merke auf mein Flehen! Antworte mir in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!
2And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
2Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht!
3For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
3Denn der Feind verfolgt meine Seele; er hat mein Leben zu Boden getreten und zwingt mich, im Dunkeln zu sitzen wie die längst Verstorbenen.
4Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
4Und mein Geist ist tief betrübt, mein Herz will erstarren in mir.
5I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
5Ich gedenke der längst vergangenen Tage, rufe mir alle deine Taten in Erinnerung und sinne über die Werke deiner Hände.
6I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
6Ich strecke meine Hände aus nach dir, meine Seele schmachtet nach dir wie ein dürres Land. (Pause.)
7Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
7Erhöre mich eilends, o HERR! Mein Geist nimmt ab; verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren.
8Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
8Laß mich frühe deine Gnade hören; denn auf dich vertraue ich! Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn zu dir erhebe ich meine Seele.
9Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
9Errette mich, HERR, von meinen Feinden; denn bei dir suche ich Schutz!
10Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
10Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen; denn du bist mein Gott, dein guter Geist führe mich auf richtiger Bahn!
11Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
11Um deines Namens willen, HERR, erhalte mich am Leben; durch deine Gerechtigkeit führe meine Seele aus der Not!
12And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
12Und in deiner Gnade vertilge meine Feinde und bringe alle Widersacher meiner Seele um! Denn ich bin dein Knecht.