1The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
1Der HERR regiert; die Völker erzittern; er thront über Cherubim, die Erde wankt!
2The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
2Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker.
3Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
3Sie sollen loben deinen großen und furchtbaren Namen (heilig ist er)
4The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
4und die Stärke des Königs, der das Recht liebt; du hast die Redlichkeit fest gegründet; Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob geübt.
5Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
5Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er!
6Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
6Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen, sie riefen den HERRN an, und er erhörte sie.
7He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
7In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gab.
8Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
8HERR, unser Gott, du erhörtest sie; du warst ihnen ein vergebender Gott, doch ein Rächer ihrer Missetat.
9Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
9Erhebet den HERRN, unsern Gott, und fallet nieder vor seinem heiligen Berg! Denn heilig ist der HERR, unser Gott!