King James Version

Greek: Modern

Job

26

1But Job answered and said,
1[] Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπε·
2How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
2Ποσον εβοηθησας τον αδυνατον· εσωσας βραχιονα ανισχυρον.
3How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
3Ποσον συνεβουλευσας τον ασοφον και εντελη συνεσιν εδειξας
4To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
4Προς τινα απηγγειλας τους λογους; και τινος πνοη εξηλθεν απο σου;
5Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
5[] Οι νεκροι τρεμουσιν αυτον υποκατωθεν των υδατων, και οι συγκατοικουντες μετ' αυτων.
6Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
6Γυμνος ο αδης εμπροσθεν αυτου, και η απωλεια δεν εχει σκεπασμα.
7He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
7Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον· κρεμα την γην επι το μηδεν.
8He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
8Δεσμευει τα υδατα εις τας νεφελας αυτου· και η νεφελη δεν σχιζεται υποκατω αυτων.
9He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
9Σκεπαζει το προσωπον του θρονου αυτου· εκτεινει το νεφος αυτου επ' αυτον.
10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
10Περιεκυκλωσε τα υδατα με ορια, εως της συντελειας του φωτος και του σκοτους.
11The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11Οι στυλοι του ουρανου τρεμουσι και εξιστανται απο της επιτιμησεως αυτου.
12He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
12Ταραττει την θαλασσαν δια της δυναμεως αυτου, και δια της συνεσεως αυτου καταδαμαζει την υπερηφανιαν αυτης.
13By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
13Δια του πνευματος αυτου εκοσμησε τους ουρανους· η χειρ αυτου εσχηματισε τον συστρεφομενον οφιν.
14Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
14Ιδου, ταυτα ειναι μερη των οδων αυτου· αλλα ποσον ελαχιστον πραγμα ακουομεν περι αυτου; την δε βροντην της δυναμεως αυτου τις δυναται να εννοηση;