1Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
1[] Καλεσον τωρα, εαν τις σοι αποκριθη; και προς τινα των αγιων θελεις αποβλεψει;
2For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
2Διοτι η οργη φονευει τον αφρονα, και η αγανακτησις θανατονει τον μωρον.
3I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
3Εγω ειδον τον αφρονα ριζουμενον· αλλ' ευθυς προειπα κατηραμενην την κατοικιαν αυτου.
4His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
4Οι υιοι αυτου ειναι μακραν απο της σωτηριας, και καταπιεζονται εμπροσθεν της πυλης, και ουδεις ο ελευθερων·
5Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
5των οποιων τον θερισμον κατατρωγει ο πεινων, και αρπαζει αυτον εκ των ακανθων και την περιουσιαν αυτων καταπινει ο διψων.
6Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
6[] Διοτι εκ του χωματος δεν εξερχεται η θλιψις, ουδε η λυπη βλαστανει εκ της γης·
7Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
7αλλ' ο ανθρωπος γενναται δια την λυπην, και οι νεοσσοι των αετων δια να πετωσιν υψηλα.
8I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
8Αλλ' εγω τον Θεον θελω επικαλεσθη, και εν τω Θεω θελω εναποθεσει την υποθεσιν μου·
9Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
9οστις καμνει μεγαλεια ανεξιχνιαστα, θαυμασια αναριθμητα·
10Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
10οστις διδει βροχην επι το προσωπον της γης, και πεμπει υδατα επι το προσωπον των αγρων·
11To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
11οστις υψονει τους ταπεινους, και ανεγειρει εις σωτηριαν τους τεθλιμμενους·
12He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
12οστις διασκεδαζει τας βουλας των πανουργων, και δεν δυνανται αι χειρες αυτων να εκτελεσωσι την επιχειρησιν αυτων·
13He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
13οστις συλλαμβανει τους σοφους εν τη πανουργια αυτων· και η βουλη των δολιων ανατρεπεται·
14They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
14την ημεραν απαντωσι σκοτος, και εν μεσημβρια ψηλαφωσι καθως εν νυκτι.
15But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
15Τον πτωχον ομως λυτρονει εκ της ρομφαιας, εκ του στοματος αυτων και εκ της χειρος του ισχυρου.
16So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
16Και ο πτωχος εχει ελπιδα, της δε ανομιας το στομα εμφραττεται.
17Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
17[] Ιδου, μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον ελεγχει ο Θεος· δια τουτο μη καταφρονει την παιδειαν του Παντοδυναμου·
18For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
18διοτι αυτος πληγονει και επιδενει· κτυπα, και αι χειρες αυτου ιατρευουσιν.
19He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
19Εν εξ θλιψεσι θελει σε ελευθερωσει· και εν τη εβδομη δεν θελει σε εγγισει κακον.
20In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
20Εν τη πεινη θελει σε λυτρωσει εκ θανατου· και εν πολεμω εκ χειρος ρομφαιας.
21Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
21Απο μαστιγος γλωσσης θελεις εισθαι πεφυλαγμενος· και δεν θελεις φοβηθη απο του επερχομενου ολεθρου.
22At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22Τον ολεθρον και την πειναν θελεις καταγελα· και δεν θελεις φοβηθη απο των θηριων της γης.
23For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
23Διοτι θελεις εχει συμμαχιαν μετα των λιθων της πεδιαδος· και τα θηρια του αγρου θελουσιν ειρηνευει μετα σου.
24And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
24Και θελεις γνωρισει οτι ειρηνη ειναι εν τη σκηνη σου, και θελεις επισκεφθη την κατοικιαν σου, και δεν θελει σοι λειπει ουδεν.
25Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
25Και θελεις γνωρισει οτι ειναι πολυ το σπερμα σου, και οι εκγονοι σου ως η βοτανη της γης.
26Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
26Θελεις ελθει εις τον ταφον εν βαθει γηρατι, καθως συσσωρευεται η θημωνια του σιτου εν τω καιρω αυτης.
27Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
27Ιδου, τουτο εξιχνιασαμεν, ουτως εχει· ακουσον αυτο και γνωρισον εν σεαυτω.