King James Version

Hebrew: Modern

1 Corinthians

4

1Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
1כן יחשב איש אתנו כמשרתי המשיח וסכני רזי אל׃
2Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
2הנה סוף דבר שלא יבקש מן הסכנים כי אם להמצא נאמן׃
3But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
3ואני נקלה היא בעיני כי אתם דנים אתי או יום דין של בני אדם גם אני את נפשי לא אדין׃
4For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
4כי אינני יודע בנפשי רע ובכל זאת לא אצדק כי הדן אתי הוא יהוה׃
5Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
5על כן אל תשפטו שפוט לפני העת עד כי יבוא האדון אשר גם יוציא לאור את תעלמות החשך ויגלה את עצת הלבבות ואז תהיה תהלה לכל איש מאת האלהים׃
6And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
6ואת זאת אחי הסבתי על עצמי ועל אפולוס בעבורכם למען תלמדו בנו שלא יתחכם איש יותר ממה שכתוב פן תתגאו איש בשם איש לנגד רעהו׃
7For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
7כי מי הפליא אותך ומה בידך אשר לא קבלתו ואם קבלתו למה תתהלל כאיש אשר לא קבל׃
8Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.
8הן כבר שבעתם כבר עשרתם ובלעדינו מלכתם ולו מלכתם למען נמלך אתכם גם אנחנו׃
9For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
9כי אחשב שהאלהים הציג אתנו השליחים שפלי השפלים כבני תמותה כי היינו לראוה לעולם גם למלאכים גם לבני אדם׃
10We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
10אנחנו סכלים למען המשיח ואתם חכמים במשיח אנחנו חלשים ואתם גבורים אתם נכבדים ואנחנו נקלים׃
11Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
11ועד השעה הזאת הננו רעבים גם צמאים וערמים ומכים באגרף ואין מנוח לנו׃
12And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
12ויגעים אנחנו בעמל ידינו קללונו ונברך חרפונו ונסבל׃
13Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
13גדפו אתנו ותנחנן ונהי כגללי העולם ולסחי לכלם עד עתה׃
14I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.
14ולא לביש אתכם אני כתב הדברים האלה כי אם מזהיר אתכם כבני האהובים׃
15For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
15כי גם אם היו לכם רבבות אמנים במשיח אין לכם אבות רבים כי אנכי הולדתי אתכם בישוע המשיח על ידי הבשורה׃
16Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
16על כן אני מבקש מכם ללכת בעקבותי׃
17For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
17ובעבור זאת שלחתי אליכם את טימותיוס בני האהוב והנאמן באדון והוא יזכיר לכם את דרכי במשיח כאשר מלמד אנכי בכל מקום בכל קהלה וקהלה׃
18Now some are puffed up, as though I would not come to you.
18הן יש מתנשאים כאלו לא אבוא אליכם׃
19But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.
19אבל בוא אבוא אליכם בזמן קרוב אם ירצה האדון ואדעה לא את דברי המתרוממים כי אם את גבורתם׃
20For the kingdom of God is not in word, but in power.
20כי מלכות האלהים איננה בדבר שפתים כי אם בגבורה׃
21What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
21ומה תחפצו הבוא אבוא אליכם בשבט או באהבה וברוח ענוה׃