1But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
1ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
2הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
3For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
3כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
4אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
5Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
5אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
6Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
6לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
7For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
7כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
8But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
8ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
9For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
9יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
10אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
11Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
11על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
12And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
12והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
13And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
13אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
14Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
14והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
15See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
15וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
16Rejoice evermore.
16היו שמחים בכל עת׃
17Pray without ceasing.
17התמידו בתפלה׃
18In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
18הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
19Quench not the Spirit.
19את הרוח לא תכבו׃
20Despise not prophesyings.
20את הנבואות לא תמאסו׃
21Prove all things; hold fast that which is good.
21בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
22Abstain from all appearance of evil.
22התרחקו מכל הדומה לרע׃
23And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
23והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
24Faithful is he that calleth you, who also will do it.
24נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
25Brethren, pray for us.
25אחי התפללו בעדנו׃
26Greet all the brethren with an holy kiss.
26שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
27I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
27הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
28חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃