King James Version

Hebrew: Modern

1 Timothy

5

1Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
1אל תגער בזקן כי אם תזהירנו כאב לך ואת הצעירים כאחים׃
2The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
2את הזקנות כאמות ואת הצעירות כאחיות ובכל טהרה׃
3Honour widows that are widows indeed.
3כבד את האלמנות אשר באמת אלמנות הנה׃
4But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
4וכי יהיו לאלמנה בנים או בני בנים הם ילמדו לראשונה לעשות חסד עם ביתם ולשלם גמול לאבותם כי זה הוא טוב ורצוי לפני האלהים׃
5Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
5אבל האלמנה באמת אשר נשארה יחידה שמה אלהים מבטחה ומתמדת בתפלות ובתחנות לילה ויומם׃
6But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
6אך המענגה מתה היא בחייה׃
7And these things give in charge, that they may be blameless.
7וזאת תצוה למען תהיינה בלא דפי׃
8But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
8אבל מי שלא יפרנס את קרוביו וביותר את בני ביתו כפר באמונה והוא גרוע מאשר איננו מאמין׃
9Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.
9אלמנה אל תבחר זולתי בת ששים שנה ואשר היתה אשת איש אחד׃
10Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
10ויש לה עדות על מעשיה הטובים שגדלה בנים והכניסה ארחים ירחצה את רגלי הקדשים ותמכה את העשוקים ורדפה כל מעשה טוב׃
11But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
11אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃
12Having damnation, because they have cast off their first faith.
12ודינן עליהן כי בגדו באמונתן הראשונה׃
13And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
13ועוד בהיותן עצלות למדו לשוטט מבית לבית ולא לבד עצלות כי אף מפטפטות ורדפות אחר חדשות ומדברות את אשר לא יתכן׃
14I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
14על כן רצוני כי הצעירות תהיינה לאיש ללדת בנים ולהנהיג את בתיהן ולא לתת לאיב תאנה לחרף׃
15For some are already turned aside after Satan.
15כי יש מהן אשר כבר סרו אחרי השטן׃
16If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
16בן אמונה או בת אמונה שיש להם אלמנות יעזרו אתן ולא תהיינה למשא על הקהל כדי שיוכל להספיק לאלה אשר הנה אלמנות באמת׃
17Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
17הזקנים המיטיבים לנהל ראוים הם למשנה כבוד וביותר העמלים בדבר ובהוראה׃
18For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
18כי הכתוב אמר לא תחסם שור בדישו ועוד נאמר הפעל שוה בשכרו׃
19Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
19אל תקבל שטנה על הזקן בלתי אם על פי שנים או שלשה עדים׃
20Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
20את החטאים תוכיח בפני כל למען ייראו גם האחרים׃
21I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
21הנני מעיד בך נגד האלהים ואדנינו ישוע המשיח ונגד בחירי המלאכים אשר שמור תשמר את זאת בלי משפט נמהר ולא תעשה דבר במשא פנים׃
22Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
22אל תהי נמהר בסמיכת ידיך על אדם ולא תשתתף לחטאת אחרים שמר את נפשך בטהרה׃
23Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
23אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃
24Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
24יש בני אדם אשר חטאתיהם גלויות ומקדימות לדין ויש מהם אשר הנה הלכות אחריהם׃
25Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
25וככה גם המעשים הטובים גלוים המה ואשר אינם כן לא יוכלו להסתר׃