1Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
1ועוד אחי התפללו בעדנו אשר ירוץ דבר יהוה ויכבד כמו גם בקרבכם׃
2And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
2ואשר ננצל מן האנשים התעים והרעים כי לא לכל אדם האמונה׃
3But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
3אבל נאמן הוא האדון אשר יחזק אתכם וישמרכם מן הרע׃
4And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
4ואנחנו בטוחים עליכם באדנינו כי תעשו וגם תוסיפו לעשות את אשר נצוה׃
5And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
5והאדון הוא יישר את לבבכם לאהבת האלהים ולסבלנות המשיח׃
6Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
6והננו מצוים אתכם אחים בשם אדנינו ישוע המשיח אשר תבדלו מכל אח מעקש דרכיו ואיננו מתהלך על פי הקבלה אשר קבל מאתנו׃
7For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
7הלא ידעתם אף אתם איך עליכם להתהלך כמנו כי לא נהגנו דרך מעות בתוככם׃
8Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
8גם לא אכלנו לחם איש חנם כי ביגיעה ותלאה לילה ויומם היינו עמלים לבלתי היות לאיש מכם למשא׃
9Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
9לא בעבור שאין לנו הרשות לזאת כי אם לתת אתנו לכם למופת ללכת בעקבותינו׃
10For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
10כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃
11For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
11כי שמענו שיש בכם אנשים המעקשים את דרכיהם ואינם עבדים מאומה ומבלים ימיהם בהבלים׃
12Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
12ואנשים כאלה נצוה אותם ונבקש מהם באדנינו ישוע המשיח לעבד בנחת למען יאכלו את לחמם׃
13But ye, brethren, be not weary in well doing.
13ואתם אחי אל תלאו בעשות הטוב׃
14And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
14ואם לא ישמע איש אל דברנו באגרת הזאת אתו תרשמו לכם ואל תתערבו עמו למען יבוש׃
15Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
15אך לא כאיב תחשבהו כי אם תוכיחהו כאח׃
16Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
16והוא אדון השלום הוא יתן לכם את השלום תמיד ובכל פנים׃
17The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
17יהי האדון עם כלכם׃
18The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
18שאלת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (II Thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]